Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1810 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1329 | Наверх ##
25 августа 2021 22:16 25 августа 2021 22:35 wilku1967
Dzien dobry. Nie zawiera ten protokol danych o osobie, ktorej sprzedano 4 morga "z pretami" ziemi dziedicznej, napisane ze "juz sprzedano", brak szczegolow. Bracia Franciszek i Stanislaw sprzedali ta ziemie, to bratu Pawlu naleza pozostale 2 morgi "z pretami". Pawel nie jest na to zgodny, to "pogodzenie sie nie odbylo". | | |
| wilku1967 Начинающий
Jedlińsk Сообщений: 50 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
25 августа 2021 22:32 Czernichowski написал: [q] wilki
powiatowe 2 okręgi powiatowe rozpatru gminy radu 19 p o śmierci Tomasza Drańskiego. Sędzia - A. Grobicki, ławniki - Hernik i Wawrzyński
Piotr Kostecki, pełnomocnik Franciszeka i Stanisława Drabińskich, z ich imienia podał powództwo przeciw Pawłowi Drabińskiego. użytkownik, że jego mocdawcy już sprzedali 4 morga z prętami, a Pawłuo z góry 2 morga z prętami Paweł wymagał swojej części majątku. Zgoda niea się.
To wszystko. Nie ma nazwisk. Przepraszam za błędy, źle tłumaczę na polski.[/q]
Dziękuję bardzo, to mi wystarczy | | |
| wilku1967 Начинающий
Jedlińsk Сообщений: 50 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
25 августа 2021 22:34 Ruzhanna написал: [q] wilku1967
Dzień dobdy. Nie zawiera dziesięciu protokołów danych o użytkownikach, ktorej sprzedano 4 morga "z pretami" ziemi dziedicznej, napisane ze "juz sprzedano", brak szczegolow. Bracia Franciszek i Stanisław sprzedali ta ziemie Pawlu naleza pozostale 2 morgi "z pretami". Paweł nie jest na to zgodność, do "pogodzenie sie nie odbylo".[/q]
Dziękuję bardzo, to mi wystarczy. | | |
витус Гомель Сообщений: 664 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 553 | Наверх ##
26 августа 2021 11:47 Помогите пожалуйста перевести на русский. Это квит на полугодовую зарплату. Несвиж. 648 злотых польских? получил Ян Рупкевич - монткох? а вот все остальное - хотелось бы поточнее перевести
 --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1810 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1329 | Наверх ##
26 августа 2021 11:59 витусТак вы почти все и перевели. Получил от WJM пана Трычинского Маршалка ... пенсии полугодовой с 1 января по 24 июня текущего (?) года (даты написаны по-латыни, могу ошибиться) польских злотых 648. Свидетельствую (подтверждаю). Дано (?) в несвиже 24 июня 1782 года.. Ян Рупкевич Монт...(последнее слово подписи не закончено). | | |
витус Гомель Сообщений: 664 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 553 | Наверх ##
26 августа 2021 12:25 Ruzhanna написал: [q] витус Так вы почти все и перевели.
Получил от WJM пана Трычинского Маршалка ... пенсии полугодовой с 1 января по 24 июня текущего (?) года (даты написаны по-латыни, могу ошибиться) польских злотых 648. Свидетельствую (подтверждаю). Дано (?) в несвиже 24 июня 1782 года.. Ян Рупкевич Монт...(последнее слово подписи не закончено).[/q]
Почти, но не все )) Я вижу - пана Фричинского? Нет? И между словами Маршалка ... и Пенсии - что там? Что значит - z Kapy Io ? - Pana --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3898 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2636
| Наверх ##
26 августа 2021 12:53 26 августа 2021 12:54 витус
Да, не Трычинский, а Фричинский, ... из кассы JO пана,... (JO - титульное сокращение, что-нибудь вроде "сиятельного" ) | | |
| lipa Сообщений: 1703 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 608
| Наверх ##
26 августа 2021 13:48 Просьба прочитать название деревни в третьем абзаце.
Как понимаю, это все те же места, что и сто лет до того. Их прочитали как Ручей, Левичи ....
Но теперь, похоже, что Ручей это Рачки, преобразовавшиеся в Рачковщину. Дело в том, что Раковщина есть на картах 19 века, и она между имениями Илиничей: Кабылья Голова и Бабинки. И эти земли входили в Могилевскую экономию
 | | |
витус Гомель Сообщений: 664 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 553 | Наверх ##
26 августа 2021 13:58 Czernichowski написал: [q] витус
Да, не Трычинский, а Фричинский, ... из кассы JO пана,... (JO - титульное сокращение, что-нибудь вроде "сиятельного" )[/q]
Спасибо! Буду считать, что деньги из кассы Его Сиятельства князя Радзивилла, что-то в это духе ... --- Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1810 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1329 | Наверх ##
26 августа 2021 14:08 lipa У меня получилось вообще Роштковщизна, но последующие искажения названия, конечно, возможны. До "Рачковщины" тут совсем недалеко. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change