Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Gasmolina Участник
Сообщений: 72 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
29 ноября 2020 20:25 sg59 написал: [q] Перт Одал, если Вас интересует кто-то конкретный из родственников, то напишите фамилию, поищем ее в списках. Если же это Вам необходимо для какой-то научной работы, то обратитесь к кому либо из долгожителей темы с личной просьбой сделать перевод за вознаграждение. Все-таки большой объем работы, не на 5 минут.[/q]
Добрый день! подскажите, пожалуйста, по ИВАКАМ , есть ли по фамилии Лешков , Холявко (Холявкин) ? Спасибо. --- Ищу Мицкевич ,Семенюк,Бурко | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3890 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
29 ноября 2020 21:44 29 ноября 2020 21:48 Gasmolina написал: [q] Здравствуйте! подскажите, в данном документе речь идет о жителях д.Иваки Беларусь Гомельская область?
[/q]
Gasmolina написал: [q] подскажите, пожалуйста, по ИВАКАМ , есть ли по фамилии Лешков , Холявко (Холявкин) ?[/q]
Да, это те самые Иваки, тогда засожской волости. До середины 20 века делились на Старые и Новые Иваки. Сейчас одно село. В селе Новые Иваки есть Василий Холявка(о), прилагаю тот же скан с отметкой. Лешков, или созвучных прозвищ/фамилий нет. Предупреждая возможные вопросы: года на этих страницах нет, откуда документ тоже неизвестно. Документ выложил "Перт Одал", напишите автору поста в личку.
 | | Лайк (1) |
| InaKas Участник
Стокгольм Сообщений: 73 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
30 ноября 2020 4:24 Вот отрывок из метрики Слободского костёла 1843 года. Хочу удостоверится правильно ли я прочитала и перевела возраст невесты - 25 лет?
 --- Ошмянский уезд: Касперович, Богданович, Грабовский, Стурлис, Андрушоить, Андрушкевич, Бартошевич.
А также о Свирский, Карпович, Лукша и Балахомский. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19949 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13275 | Наверх ##
30 ноября 2020 10:43 dziewka lat dwadziestu pięciu... | | Лайк (1) |
| InaKas Участник
Стокгольм Сообщений: 73 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
30 ноября 2020 11:59 Geo Z написал: [q] dziewka lat dwadziestu pięciu...[/q]
Спасибо! Так и есть - 25! Нелегко прочитать этот почерк. Все время сомневаюсь так ли я все понимаю. --- Ошмянский уезд: Касперович, Богданович, Грабовский, Стурлис, Андрушоить, Андрушкевич, Бартошевич.
А также о Свирский, Карпович, Лукша и Балахомский. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19949 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13275 | Наверх ##
30 ноября 2020 12:08 Это ещё лёгкий почерк. | | |
| AlenaPansevich Минск Сообщений: 166 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 216
| Наверх ##
1 декабря 2020 20:32 Помогите прочитать два слова подчеркнутых зеленым в строке: Кутник Змитрок бондарь Шатрун, жена Агапа, сыновья Гришко, Петрук, Янко, дочери Марыся, Аксинья,Алена, ??? Винцентий. Огорода 1/2 морга.Свободные от????
  --- Ищу сведения о Гурский, Ключник, Сакун, Савонь, Шатрун из Беларуси, Окружнов из Липига РФ
Фамилии мужа: Пансевич, Бако, Познанский, Колосовский, Талерчик, Марчик, Трушин | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1801 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1316 | Наверх ##
1 декабря 2020 20:58 AlenaPansevich написал: [q] Помогите прочитать два слова подчеркнутых зеленым в строке: Кутник Змитрок бондарь Шатрун, жена Агапа, сыновья Гришко, Петрук, Янко, дочери Марыся, Аксинья,Алена, ??? Винцентий. Огорода 1/2 морга.Свободные от????
[/q]
Alona Siestrzen[ica] - Алёна племянница (дочь сестры). Ogrodu 1/2 morgi wolne od podatkow - Сада 1/2 морга, свободные от налогов (податей). | | |
| AlenaPansevich Минск Сообщений: 166 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 216
| Наверх ##
1 декабря 2020 21:32 Спасибо! --- Ищу сведения о Гурский, Ключник, Сакун, Савонь, Шатрун из Беларуси, Окружнов из Липига РФ
Фамилии мужа: Пансевич, Бако, Познанский, Колосовский, Талерчик, Марчик, Трушин | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3890 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
1 декабря 2020 22:56 AlenaPansevich
Поправки.
Кто такой "кутник", я не знаю, а здесь kątnik это коморник, т.е. не имеющий своего дома, живущий в чужих домах. Сокращенное слово "Сестрин." вероятно означает "Сестринец" и относится очевидно не к Алене, а к Винценту. Последние слова - свободен от "гвалтов", и это скорее всего относиться не к огороду, а к самому Змитроку. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change