Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 652 653 654 655  656 657 658 659 660 ... 1430 1431 1432 1433 1434 1435 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3893
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2632
GrayRam

Крестные ЯВ (ясновельможный?) Александр Парчевский, магистр философии, чиновник 9(? исправлено, не уверен) класса, с В. Анной Шумовичевой,
Ассистенты: В. Винцент (Ге...?), советник двора и кавалер, с В. Марией Мюллеровой, полковницей, В. Станислав Монюшко, с В. Розой Полчевской*, полковницей, В. Игнатий Ходаковский, коллежский асессор, с В. Констанцией Свенцицкой, президентовной (т.е. полковницы - жены, а эта дочь какого-то президента).

* Судя по тому, как написана буква r в слове "Александр", Роза может быть тоже Парчевской.
С фамилией Винцента еще подумаю, или кто-то разглядит.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13278

GrayRam написал:
[q]
Может на Литовском сайте epaveldas.lt лучшее качество?
[/q]

На павелдасе Неменчинские Метрики крещений с 1859 года. Смерти с 1827 года


Czernichowski написал:
[q]
Держали к кресту
[/q]

Trzymali do chrztu - держали к крещению .
Chrzest - крещение.
Krzyż - Крест

Но так по-русски дословно не выражаются, то лучше - Были восприемниками (или крестными)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12355
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8285
Спасибо, друзья!

Czernichowski написал:
[q]
(т.е. полковницы - жены, а эта дочь какого-то президента).
[/q]

Если Мария Мюллерова - полковникова, то Роза Парчевская - должна быть полковниковна, ибо она дочь полковника Игнатия Парчевского, помещика им. Червоный Двор. Роза Парчевская (1799-1852) - известный художник Польши.
Я предполагаю, что Мюллерова Мария - должна быть сестрой Розы, дочерью того же Игнатия Парчевского, равно как и отец крещаемого ребенка Антоний - его, Игнатия, сын.
Антоний (Онуфрий-Антоний-Эразм) Парчевский (ок.1814-1897) - действительно магистр философии, чиновник 9-го класса.
[q]
В. Винцент (Ге...?), советник двора и кавалер
[/q]
- я его прочитал как Винцентий Гейнольд? - Надворный Советник и Кавалер.
Известный польский композитор Монюшко Станислав - (1818-1872) - в 1840 г. женился в Вильне на Александре Мюллер. До 1858 года жил в Вильне. Служил органистом в костёле Св. Яна.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4074
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2128
Gieciołd
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3893
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2632

GrayRam написал:
[q]
Если Мария Мюллерова - полковникова, то Роза Парчевская - должна быть полковниковна
[/q]


Запись для Розы сокращена как раз до буквы В - "полковников.", так что можно прочитать и так, и так. Если Вам известно, что дочь, стало быть так и есть, запись этому не противоречит.


GrayRam написал:
[q]
Надворный Советник
[/q]

Конечно так, это я затупил слегка, в спешке.


Wladzislaw написал:
[q]
Gieciołd
[/q]

Так и написано, меня смутило, что на такой вариант интернет не отзывается, а проверить близкий вариант Giecołd не догадался. А такие Гецольды в Белоруссии чаще всего и встречаются, и в Польше немного есть.


KitJagger

Сообщений: 224
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69
Прошу помочь с переводом метрики смерти Марианны Пашко в Хлопкуве 1811 г.
Не могу понять из каких она будет.



https://szukajwarchiwach.pl/35...9I5ziBet-g

Спасибо

Прикрепленный файл: 13_81_ Пашковна Марианна_81 г_смерть_1811.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13278
Марианна когда-то жена Марцина Пашка, имевшая 60 лет.
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1809
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1326

Geo Z написал:
[q]
Марианна когда-то жена Марцина Пашка, имевшая 60 лет.
[/q]

Marianna niegdy Marcina zona - Марианна, покойного Мартина Пашко жена





Лайк (1)
KitJagger

Сообщений: 224
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69
И еще просьба.

Из индексной записи:

Chrzanów; O: Jan; chrz. Wojciech tkacz, Paraszka z Chrzanowa

Правильно понимаю: Отец - Ян, кресные - Войцех ткач и Параска из Хшанува ?

Поправьте если не так. Спасибо.
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62
Добрый день! Помогите, пожалуйста перевести выделенное красным. Качество плохое, но лучшего нет :(

Прикрепленный файл: vopros_1_318_002b.jpgvopros_1_318_003b.jpg, 741641 байт
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 652 653 654 655  656 657 658 659 660 ... 1430 1431 1432 1433 1434 1435 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈