Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 605 606 607 608 609 * 610 611 612 613 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1794
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1309
Hics47
Вот имена из широкого столбца.

1. Кирей Манько 35 лет, сын Левон 10 лет, дочь Авдюха (надо думать, Авдотья). Брат Степан Ж(енатый).
2.Андрей Манько 30 лет, сын Василь 6 лет, дочери (?) Софка 10 лет, Ахимья (т.е. Евфимия) - указана без возраста, брат Василь.
3. Василь Мань 35 лет, брат Антон 25 лет, жена Ахимья.
4. Янко Маньков 40 лет, Сыновья 2: Михалко 16 лет женатый (в 16 лет??? но так написано), второй сын не записан почему-то, но во второй графе Synу (т.е. сыновья) записано тоже, что двое сыновей. Дочери Ахимья (модное имя!) 10 лет и Марина 12 лет.
5. Якула (видимо, местный вариант имени Викул) Маньков, сыновья Усип (Иосиф) 12 лет, Амелян (Емельян) 1 год; дочери Авдюха 15 лет и Наталья (?).
6. Кирей Примак 40 лет, сыновья Павлюк 15 лет, Тимох 4 года, дочери Парася 14 лет и Наталья.
7. Вам преподробно написал Czernichowski.
8. Кандрат Лысый, 70 лет, сын Филип 40 лет, внук (по сыну) Яков 20 лет женат; дочь Алена, второй сын Хведос (Феодосий) 32 года женат, сыновья: Алексей 15 лет, ВАсиль 7 лет, Янко 6 лет.
9. Андрей Шанец 40 лет, сын Овсей 6 лет.
10. Янко Шанец (возраст не указан), сыновья Авдахим (Евдоким) 10 лет, Павлюк 6 лет, дочь Маланья.
11. Алёха Сухой, женат, братанец (племянник, сын брата) Алексей 10 лет.
12. Кирей Тимохов, сын Есип женатый, дочь Парася.
Hics47

Hics47

г. Бобруйск, Беларусь.
Сообщений: 703
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1379
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 31 июля 2020 22:23

Большое спасибо. Думал теперь зная часть перевода и расшифровку столбцов будет проще понимать остальные страницы.
---
Большое спасибо каждому за помощь.
Олег Вильщук
Начинающий

Куйбышев (Каинск) Новосибирская область
Сообщений: 44
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 63

AlexeyIgn написал:
[q]

Олег Вильщук написал:
[q]

Добрый день. Помогите пожалуйста перевести.
[/q]




Вероятно даты жизни Болеслава Винцентовича Буйновского в Каинске, уроженца Ковенской губернии и уезда, местечка Бетигола
[/q]


Спасибо. Всё таки годы жизни маловероятно, т.к. год смерти считается 1917 и есть запись его от 1912 года.
А что означает слово перед первой датой? Рожденный?

Сам он подписывается Б.В. Буйновский, но в документе на постройку дома его отчество записано как Иннокентьевич. В польше распространено было имя Винцент? Или правильнее Винсент? На русский манер это может быть Викентий?



Прикрепленный файл: WhatsApp Image 2020-07-31 at 10.30.31 (1).jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629

Олег Вильщук написал:
[q]
Сам он подписывается Б.В. Буйновский, но в документе на постройку дома его отчество записано как Иннокентьевич. В польше распространено было имя Винцент? Или правильнее Винсент? На русский манер это может быть Викентий?
[/q]


Имя Иннокентий в Польше использовалось крайне редко, несопоставимо, на порядки, реже, чем Винцентий (русское написание - Викентий). Имя Винцентий - было довольно популярно.

Слово перед датой буквально - "родившись" 24.07.1844

Чтобы понять, что означает дата 11.08.1909, надо знать, что это вообще за документ? Откуда взят этот лист?
Svetlana Ivanovna
Новичок

Сообщений: 8
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 4

IrenaWaw написал:
[q]

Svetlana Ivanovna написал:
[q]

Добрый день!
Нужна помощь!

[/q]


Это латынь.
https://forum.vgd.ru/27/20658/810.htm?a=stdforum_view&o=
Спасибо!

[/q]



Олег Вильщук
Начинающий

Куйбышев (Каинск) Новосибирская область
Сообщений: 44
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 63

Czernichowski написал:
[q]
Чтобы понять, что означает дата 11.08.1909, надо знать, что это вообще за документ? Откуда взят этот лист?
[/q]


Спасибо большое! Листок этот на корешке молитвенника, который привез с собой из Польши в ссылку в Каинск Болеслав Буйновский

Прикрепленный файл: WhatsApp Image 2020-07-31 at 10.30.31 (3).jpeg
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 781
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 651
А он точно из Польши? Написано же - Ковенской губернии
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629

Олег Вильщук написал:
[q]
Листок этот на корешке молитвенника, который привез с собой из Польши в ссылку в Каинск Болеслав Буйновский
[/q]


Тогда неясно, что за запись. Но Вы обратили внимание на несоответствие? Книга привезена из Польши, и она 1888 года издания. А Вы писали, что в 1885 году сослан.



AlexeyIgn написал:
[q]
А он точно из Польши? Написано же - Ковенской губернии
[/q]


"Ковенской губернии" значит, что там приписан. Жить при этом мог, где угодно. Он и в Сибири писался Ковенской губернии. Вероятно, там родился.

Олег Вильщук
Начинающий

Куйбышев (Каинск) Новосибирская область
Сообщений: 44
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 63

AlexeyIgn написал:
[q]
А он точно из Польши? Написано же - Ковенской губернии
[/q]



Рожден был в Ковенской губернии, а был сослан в Сибирь из г. Лодзь. Издательство написано Варшава, 1888, вот только сослали их раньше, в 1885-1886 годах. Почему-то не сходится.
Олег Вильщук
Начинающий

Куйбышев (Каинск) Новосибирская область
Сообщений: 44
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 63
Сегодня нашел воспоминания одного из родственников: Дедушка Буйновский Болеслав Викентьевич (Иннокентьевич), мой дед по матери моей, Наталье Болеславовне, родился в Польше, поляк по национальности, дворянин, имел титул графа, имение находилось около Вильнюса или Каунаса. Получил хорошее высшее техническое образование по железнодорожному делу. Женился на крепостной девушке по имени Констанция (это моя бабушка по материнской линии). За этот поступок был отвергнут семьёй, отцом и братьями. В конце 19 века за участие в восстании распоряжением русского царя Александра III был вместе с женой Констанцией и двухлетней дочерью Анной сослан в Сибирь, в Томскую губернию, в город Каинск. Там построил пятистенный домик (кухня и одна комната). Этот дом сохранился до сих пор. Жили Буйновские очень бедно. У него была большая семья: жена, два сына, четыре дочери. Образование, окончив гимназию, получили старший сын Феликс и младшая дочь Теодора. Остальные дети – Николай, Наталья, Валентина, Анна – так и остались неграмотными. Всегда просил, чтобы ему выписали газету. Дед умер в 1917 году. Как полагают его ближние родственники, от радости, что свергли царя, у него произошёл инфаркт.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 605 606 607 608 609 * 610 611 612 613 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈