Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
27 мая 2020 20:46 27 мая 2020 21:15 martini
Вулка Года 1818 дня 24 марта пред нами, пробощем глиноецким, исполняющим обязанности чиновника стана цивильного гмины глиноецкой, обвода праснышского, в воеводстве плоцком, явились «учтивые» (мещане) Сюзанна Подлука 49 лет, и Тереза Марковская, мать сгоревШИХ, 49 лет, также София Мацейова 59 лет, все в Гарварже (Garwarz) проживающие, и сообщили нам, что дня 23 марта текущего года, в восьмом часу вечера сгорели трое людей, то есть 1 - Францишек Буяк 29 лет и Марианна, жена его 26 лет, 3 - Миколай Кожубовский, пастух 59 лет, в доме под № 1 (?... слово вставлено позднее другими чернилами и так мелко, что разобрать не могу) После чего, поскольку сообщающие писать не умеют, акт настоящий после прочитывания оного явившимся мы подписали Ксендз Павел Бонковский.
Перевел точно, как написано. В словах "мать сгоревших" действительно множественное число, хотя ежу понятно, что она может быть матерью только одному из семейной пары погибших. Скорее всего она мать Марианны Буяк. Но если она Марковская по второму браку, то может быть матерью Францишку. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
27 мая 2020 21:05 27 мая 2020 21:06 sg59 написал: [q] Доминик Цихоцкий 30 лет арендатор (?общественных владений Сецеховских)[/q]
Naddzierżawca (наддержавца) - по определению это тот, кто отдает кому-то "в держание" некое имущество, которое ему самому "в держание" было дано. На практике чаще всего это распорядитель государственных земель и имуществ, которые он отдает "в держание" разным лицам. Но ответственность за доходы сохраняется за ним. В его обязанности входит надзор за надлежащим использованием третьими лицами земель или имуществ, ему доверенных. sg59 написал: [q] Владислава Кайдеса 35л, хозяина владений Зволенски[/q]
Rządca не "хозяин" имений, а только управляющий ими. Хотя при желании управляющего тоже можно "хозяином" назвать, но лучше все же использовать термины, не оставляющие сомнений. | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
27 мая 2020 21:19 Подскажите пожалуйста, что это за фамилия?
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
27 мая 2020 21:37 gunaydin
Надо выложить кусок побольше. Написано вроде бы "Шварцотовна". Напрашивается простая фамилия отца Марианны - Шварц, но зачем тогда лишний слог? Написали бы "Шварцовна". Надо анализировать почерк. Может там не Т? Шварцер? Шварцор? Или вообще неправильно читаю. | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
27 мая 2020 21:46 Czernichowski написал: [q] gunaydin
Надо выложить кусок побольше. Написано вроде бы "Шварцотовна". Напрашивается простая фамилия отца Марианны - Шварц, но зачем тогда лишний слог? Написали бы "Шварцовна". Надо анализировать почерк. Может там не Т? Шварцер? Шварцор? Или вообще неправильно читаю.[/q]
я думаю, Вы правы, видимо мне уже мерещится просто что=то из Тарасюк овых | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
27 мая 2020 22:24 Добрый вечер. Можете помочь с записями № 26 и №14 Jan Torba
  | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
27 мая 2020 23:02 Czernichowski написал: [q] Naddzierżawca (наддержавца) - по определению это тот, кто отдает кому-то "в держание" некое имущество, которое ему самому "в держание" было дано. На практике чаще всего это распорядитель государственных земель и имуществ, которые он отдает "в держание" разным лицам. Но ответственность за доходы сохраняется за ним. В его обязанности входит надзор за надлежащим использованием третьими лицами земель или имуществ, ему доверенных.
[/q]
По современному говоря, получается не арендатор, а субарендатор? Аренда у арендатора? --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| cichocki Сообщений: 318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 125
| Наверх ##
28 мая 2020 0:01 sg59 написал: [q] [/q]
Czernichowski написал: [q] [/q]
Спасибо за перевод и за уточнения. Как всегда, очень ценно. Собирается по крупицам история предков. --- petrcichocki | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
28 мая 2020 0:01 28 мая 2020 0:03 gunaydin зап.14 Состоялось в городе Хелме 22.01.1844 г в 3 часа дня. Явился Шимон Торба, крестьянин с Игнатова 40 лет, в товариществе Михала Мазурка, крестьянина с Игнатова 30л и Якуба Голавского, крестьянина с Игнатова 36л, показал нам дитя мужского пола, рожденное сегодня в 2 часа ночи от жены его Анны с Ежув (фамилия ее отца получается Jerz - Еж) 39лет. Дитя при крещении получило имя Ян, а крестными родителями были Гржегож Козачук и Францишка Кашубова. Акт этот прочитан свидетелям и нами пробощем (отцом-настоятелем) подписан, поскольку присутствующие писать не умеют. 26. Состоялось в гор.Хелме 10.03.1843г в 1 час дня. Явился Константин Енемецки 29л и Станислав Чарнецки 34л, оба хозяева с Игнатова, и засвидетельствовали, что 6 марта текущего года в 9 часов вечера умер Ян Торба, крестьянин в Игнатове живший и там же родившийся от супругов Францишка и Агнешки Торбов, 38 лет имевший. Оставил овдовевшую жену Марианну. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
28 мая 2020 0:16 >> Ответ на сообщение пользователя sg59 от 28 мая 2020 0:01 Спасибо огромное!!!! | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change