Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 11 12 13 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
SK,
a nie jest to czasem napisane po... rumunsku???
---
> Modestia et Virtute <
SK

Рига
Сообщений: 1643
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 96
по румынски:(( ну еще хуже... и кто же мне переведет:)))???
---
Бог в помощь.
Ludmilla
скончалась 16 марта 2009 Светлая ей память!

Ludmilla

Москва
Сообщений: 5768
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 1609
Да, это по-румынски. Где-то, кажется, у меня был словарь. Но языка я все равно не знаю. Если будет время - попробую разобраться, про что здесь. Но особенно расчитывать не стоит.
А нет ли, кстати, у нас форумчан-молдаван? Ведь теперь оказалось, что нет двух языков - румынского и молдавского, а есть лишь румынский :=)
SK

Рига
Сообщений: 1643
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 96
:(((надо поискать в интернете справочник транслитовский .. может и есть.. поищу...

Theodor
а как ваши Калагеоргиевы?? продвигаются?

---
Бог в помощь.
Ludmilla
скончалась 16 марта 2009 Светлая ей память!

Ludmilla

Москва
Сообщений: 5768
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 1609
Вот узнал, что коллега-филолог Д. Н. Овсянико-Куликовский - правнук И. Х. Калагеорги, так что - может, мой родич. Открыл про него тему в "Предках". А в остальном всё глухо пока что.
Ludmilla
скончалась 16 марта 2009 Светлая ей память!

Ludmilla

Москва
Сообщений: 5768
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 1609
SK,
простите: оказалось, у меня только русско-рум., а в обратную сторону нет.
Bianca

Bianca

Москва
Сообщений: 1780
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 719
art!
К сожалению сканер не работает,но могу на словах рассказать о документе.Документ написан по русски:
Мария Ивановна Егорова
печать: Начальник службы движения Варшавско-венской железной дороги
Под фотографией штамп :
Подпись руки жены вн сов???? ст.Жирардов Марии Егоровой удостоверяю начальник...и подпись
На обратной стороне текст :
Личность и подпись Марии Ивановны Егоровой жены В.........??? Жирардов удостоверяю 7 июля 1915 г.

Мне известно ,что муж Егоровой работал на Варшавской жел.дороге,сама она не работала.И совсем не понятно что это за документ.Или он выдан по месту работы мужа, или по месту проживания.


---
Кто ищет,тот всегда найдет.
SK

Рига
Сообщений: 1643
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 96
Theodor
ой  как жаль:(((
---
Бог в помощь.
Helgi

Helgi

Пермский край
Сообщений: 397
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 26
Будте любезны переведите слово - Ruszczyzna.
---
Helgi
Piotr
Новичок

Wuppertal
Сообщений: 292
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 19
Helgi,
ruszczyzna: jezyk rosyjski;
moze byc tez okresleniem tworczosci rosyjskiej, lub, ogolnie i potocznie, wszystkiego, co ma do czynienia z Rosja
---
> Modestia et Virtute <
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 11 12 13 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈