Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
onipchenkoУчастник  Украина Сообщений: 77 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 41 | Наверх ##
22 февраля 2019 19:02 22 февраля 2019 20:07 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобрать что написано! На польском и перевод. Спасибо огромное заранее!
  --- Ищу: Онипченко, Сердюков, Линьков - Красный Яр, Бородачи, Волгоградская обл.; Минаев, Ракитянский, Цуканов - Белгород. обл.; Шанович, Шуликовский - Лунин, Брест. обл., Киев; Верминович, Монастырский - Винницкая обл, Польша; Саяпин, Мезин - Саратовская обл | | |
| bernard9 Сообщений: 479 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 149
| Наверх ##
22 февраля 2019 22:51 23 февраля 2019 21:39 zelenoolga 20 Сребжище (до 1970 Serebryszcze Серебрище) https://pl.wikipedia.org/wiki/Srebrzyszcze Состоялось в деревне Серебрище, дня 25 ноября 1860г. В 9 часов утра явились Филипп Климюк землепашец житель деревни Серебрыще 42 лет от роду, в присутствии Базиля (Василия) Климюка 30 лет от роду. И Матея и Матея Романюка 29 лет от роду, оба земледельцы, проживающие в деревне Серебрыща и показали нам младенца женского пола урожденной в деревне Серебрыщах дня восемнадцатого текущего месяца и года в 7 часов вечера от его законной жены Евы из Малуй 30 лет. Этому ребенку при Святом Крещении и Бижмовании произошедшим в дню сегодняшним дано имя Барбара, а крестными ее родителями выше упомянутые: Матей Романюк и Эуфрозына (Евфросиния) Кокловска. Акт этот явившимся и свидетелям писать не умеющим прочитан, и нами подписан был. --- LeonBernard | | |
| zelenoolga Сообщений: 160 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 55
| Наверх ##
22 февраля 2019 23:07 Спасибо большое за помощь | | |
| bernard9 Сообщений: 479 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 149
| Наверх ##
22 февраля 2019 23:46 onipchenko https://uk.wikipedia.org/wiki/Ельжбетув_(Сохачевський_повіт) 18. 68 Эльжбетув Альберт Пан Верминович Состоялось в г. Соколов 13.05.1852г. в 11 часов дня явился Людвик Верминович слесарь 25 лет от роду проживающий в Эльжбетове в сопровождении Андрея Келлера, слесаря 33 лет и Карола Вентзля проживающих в Эльжбетове и показали нам младенца мужского пола родившегося в Эльжбетове в день вчерашний в 8 часов утра. От его законной жены Катерины из Онасевичей 22 лет от роду. Ребенку этому при Святом Крещении в день сегодняшний дано имя Павел. Родителями крестными были Кароль Вентзель и Франтишка Телюковска. Акт этот, явившимся прочитан, а поскольку писать не умеют нами был подписан. Ксендз. Андрей Карницки настоятель Соколовский. --- LeonBernard | | |
Ivan Samtsevich г. Борисов, Беларусь Сообщений: 599 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 10149 | Наверх ##
22 февраля 2019 23:54 Коллеги, прошу подтвердить (или опровергнуть) мою версию о переводе слова "Niewodniczy"? Скан документа не доступен, но слово прописано именно так и в нескольких местах. Контекст употребления: реестры сбора чинша, составленные в середине 18 века в Речи Посполитой на землях сегодняшней центральной Беларуси. Списки мещан-домохозяев. В единичных случаях рядом с именем и фамилией человека указан род занятий (например, młynarz, muzyka и т.п.) Вышеуказанное слово употреблено точно так же, например: Marko Mazolewski Niewodniczy Wolny Если я правильно понял, это тоже какой-то род занятий (подозреваю, что рыбак (от слова "невод"))? --- Respect the Past. Create the Future.
Коммерческой генеалогией не занимаюсь и на вопросы в личку по этой тематике не отвечаю
Актуальный поиск:
Молчаны (дер. Ляды. Смиловичская вол.);
Жуки (дер. Жуки, Кореличская вол.);
село Верхняя Сыроватка, Сумский уезд | | |
| bernard9 Сообщений: 479 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 149
| Наверх ##
23 февраля 2019 0:27 Ivan Samtsevich Существует современная фамилия в Польше Niewodniczy. niewód - это невод. Но расшифровки этого слова нигде не нашел. Возможно Ваша версия правильная, что это рыбак ловящий рыбу с помощью невода. Попроюуйье обратиться с участникам форума постояенно проживающим в Польше. --- LeonBernard | | |
| R222 | Наверх ##
23 февраля 2019 2:07 Ivan Samtsevich написал: [q] "Niewodniczy"?[/q]
bernard9 написал: [q] niewód - это невод. Но расшифровки этого слова нигде не нашел[/q] Zygmunt Gloger - Encyklopedia staropolskaNiewód, sieć wielka, na stawach, jeziorach i rzekach zażywana, robi się z mocnych konopi; ma 2 skrzydła i matnię, a niewód ptaszy jest podobny do rybnego, matnię tylko ma dłuższą. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3891 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
23 февраля 2019 8:02 bernard9
zelenoolga
Там Климюк (Klimiuk) на самом деле. Крестная - Кокловская (Kokłowska) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3891 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
23 февраля 2019 8:19 Ivan Samtsevich
В словаре старопольского языка дано такое определение. Niewodniczy - Чиновник, осуществляющий надзор за выловом рыбы неводами в озерах имений королевских. | | |
Ivan Samtsevich г. Борисов, Беларусь Сообщений: 599 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 10149 | Наверх ##
23 февраля 2019 12:58 bernard9, R222 Спасибо! Czernichowski написал: В словаре старопольского языка дано такое определение. Niewodniczy - Чиновник, осуществляющий надзор за выловом рыбы неводами в озерах имений королевских. Любопытная информация! Спасибо за знания, Михаил. --- Respect the Past. Create the Future.
Коммерческой генеалогией не занимаюсь и на вопросы в личку по этой тематике не отвечаю
Актуальный поиск:
Молчаны (дер. Ляды. Смиловичская вол.);
Жуки (дер. Жуки, Кореличская вол.);
село Верхняя Сыроватка, Сумский уезд | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change