Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Tatiana1979 Сообщений: 609 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 458 | Наверх ##
21 февраля 2019 19:42 bernard9, Czernichowski Благодарю Вас за помощь! | | |
bernard9 Сообщений: 480 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 148
| Наверх ##
21 февраля 2019 20:25 archivdonbass 92 Młynarze Млынаже Совершилось в Пултуске дня шестнадцатого сентября/первого октября 1844 года в 6 часов утра, явились Ян Краузе, хозяин земледелец, проживающий в Млынажах, имеющий 41 лет от роду в присутствии свидетелей Яна Вайса колониста из Млынажа 45 лет от роду и Самуэля Гульмейстера мельника из Вышкова 32 лет от роду, и показали нам младенца мужского пола родившегося в Млынажах дня 31 октября/12 сентября текущего года в четыре часа дня. От его законной жены Каролины из Бэльков (Балька) 30 лет от роду. Этому ребенку на Святом Крещении в день сегодняшний, произведенном с опозданием в связи с далеким расположением деревни Млынажи от Пултуска, дано имя Самуэль. А его крестными родителями были выше упомянутые Самуэль Гульмейстер и Эва Брышка. Акт этот отцу и свидетелям был прочитан сейчас и нами только подписан, так как особы выше указанные писать не умеют. Кс. Подпись Администратор Пултуского прихода --- LeonBernard | | |
pianos55Участник  Москва Сообщений: 80 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 40 | Наверх ##
21 февраля 2019 20:26 Спасибо, большущее,Czernichowski. Вы так легко читаете эти запутанные тексты!!! Смею предположить. что хорошо знакомы с вопросом... Мы с сестрой уже год сидим в НИАБе в Минске. Только вышли на свою ветку. Если нужна будет помощь, обращайтесь, с удовольствием помогу.
С уважением. Наталья. --- Островские ( Бобруйский уезд, Качеричская вол, д Тейковичи). Бурдзейко ( Бобруйский уезд Глуская вол, д. Устерхи), Петкевич/Питкевич/Пяткевич ( Бобруйский уезд Свислочский приход д. Смолярня), Скуратовские ( Киевская губерния, д Скураты)
| | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
21 февраля 2019 20:44 Olsing
Вряд ли этот Ян Скибинский может быть чьим-либо предком. Умер в 40 лет, написано "кавалер", то есть никогда не был женат. | | |
zelenoolga Участник
Сообщений: 100 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
22 февраля 2019 13:02 22 февраля 2019 13:03 Добрый день! Помогите пожалуйста перевести текст из метрической книги.
 | | |
onipchenkoУчастник  Украина Сообщений: 77 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 40 | Наверх ##
22 февраля 2019 19:02 22 февраля 2019 20:07 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобрать что написано! На польском и перевод. Спасибо огромное заранее!
  --- Ищу: Онипченко, Сердюков, Линьков - Красный Яр, Бородачи, Волгоградская обл.; Минаев, Ракитянский, Цуканов - Белгород. обл.; Шанович, Шуликовский - Лунин, Брест. обл., Киев; Верминович, Монастырский - Винницкая обл, Польша; Саяпин, Мезин - Саратовская обл | | |
bernard9 Сообщений: 480 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 148
| Наверх ##
22 февраля 2019 22:51 23 февраля 2019 21:39 zelenoolga 20 Сребжище (до 1970 Serebryszcze Серебрище) https://pl.wikipedia.org/wiki/Srebrzyszcze Состоялось в деревне Серебрище, дня 25 ноября 1860г. В 9 часов утра явились Филипп Климюк землепашец житель деревни Серебрыще 42 лет от роду, в присутствии Базиля (Василия) Климюка 30 лет от роду. И Матея и Матея Романюка 29 лет от роду, оба земледельцы, проживающие в деревне Серебрыща и показали нам младенца женского пола урожденной в деревне Серебрыщах дня восемнадцатого текущего месяца и года в 7 часов вечера от его законной жены Евы из Малуй 30 лет. Этому ребенку при Святом Крещении и Бижмовании произошедшим в дню сегодняшним дано имя Барбара, а крестными ее родителями выше упомянутые: Матей Романюк и Эуфрозына (Евфросиния) Кокловска. Акт этот явившимся и свидетелям писать не умеющим прочитан, и нами подписан был. --- LeonBernard | | |
zelenoolga Участник
Сообщений: 100 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 46 | Наверх ##
22 февраля 2019 23:07 Спасибо большое за помощь | | |
bernard9 Сообщений: 480 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 148
| Наверх ##
22 февраля 2019 23:46 onipchenko https://uk.wikipedia.org/wiki/Ельжбетув_(Сохачевський_повіт) 18. 68 Эльжбетув Альберт Пан Верминович Состоялось в г. Соколов 13.05.1852г. в 11 часов дня явился Людвик Верминович слесарь 25 лет от роду проживающий в Эльжбетове в сопровождении Андрея Келлера, слесаря 33 лет и Карола Вентзля проживающих в Эльжбетове и показали нам младенца мужского пола родившегося в Эльжбетове в день вчерашний в 8 часов утра. От его законной жены Катерины из Онасевичей 22 лет от роду. Ребенку этому при Святом Крещении в день сегодняшний дано имя Павел. Родителями крестными были Кароль Вентзель и Франтишка Телюковска. Акт этот, явившимся прочитан, а поскольку писать не умеют нами был подписан. Ксендз. Андрей Карницки настоятель Соколовский. --- LeonBernard | | |
Ivan Samtsevich г. Борисов, Беларусь Сообщений: 595 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 9917 | Наверх ##
22 февраля 2019 23:54 Коллеги, прошу подтвердить (или опровергнуть) мою версию о переводе слова "Niewodniczy"? Скан документа не доступен, но слово прописано именно так и в нескольких местах. Контекст употребления: реестры сбора чинша, составленные в середине 18 века в Речи Посполитой на землях сегодняшней центральной Беларуси. Списки мещан-домохозяев. В единичных случаях рядом с именем и фамилией человека указан род занятий (например, młynarz, muzyka и т.п.) Вышеуказанное слово употреблено точно так же, например: Marko Mazolewski Niewodniczy Wolny Если я правильно понял, это тоже какой-то род занятий (подозреваю, что рыбак (от слова "невод"))? --- Respect the Past. Create the Future.
Коммерческой генеалогией не занимаюсь и на вопросы в личку по этой тематике не отвечаю
Актуальный поиск:
Молчаны (дер. Ляды. Смиловичская вол.);
Жуки (дер. Жуки, Кореличская вол.);
село Верхняя Сыроватка, Сумский уезд | | |
|