Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 399 400 401 402 403 * 404 405 406 407 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 959
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1244
Panfilenok, в польском нет такого слова. Ближайшее по звучанию: reszta, resztka - остаток, остальные.
У белорусов поспрашивайте )
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234

Panfilenok написал:
[q]
топоним
[/q]
Где этот топоним находится? Если под Себежем, при чем тут польский. Там переходные говоры с белорусского на русский.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3756
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2524
lava

12 января 1820 года явился Шлама Файбер (Szlama Fajber) 42 лет, стекольщик, проживающий в Кутно в доме № 29. Показал девочку, рожденную 8 января 1820 от его жены Хоне из Кастен (не уверен) 30 лет. Дано имя Голде.
Присутствовали Лэйз(?..) Файбиш (?), стекольщик 30 лет, и Якуб Голд, торговец мукой, 43 лет.

Для прояснения первой записи выложите кусок побольше, лучше всю страницу.
lava
Участник

lava

Сообщений: 95
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 63
Czernichowski, спасибо вам огромное в очередной раз!!!

Страницу из реестра вложила целую. Это реестр 1867 года. Предыдущий реестр тут спрашивала - за 1845-1851гг, и там вроде бы по Голде однозначно был февраль указан.
Я думала, что эта запись о рождении - ее, но даты "гуляют"...

Прикрепленный файл: 41.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3756
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2524
lava

Сравните внимательно подчеркнутое. Верхняя запись точно февраля (lutego), тогда при известной фантазии и Вашу запись можно такой же назвать (считаем, что буква "u" перекошена, точка сверху случайна, и после t за уши надо тянуть окончание). Я бы скорее сказал, что здесь больше на ноябрь похоже (listop.). Но в той записи точно февраль, и женщина, скорее всего, одна и та же. Возможно, сам писарь в своем же диком почерке запутался.

Прикрепленный файл: file.php_cr.jpg
R222

Czernichowski написал:
[q]
Я бы скорее сказал, что здесь больше на ноябрь похоже (listop.). Но в той записи точно февраль, и женщина, скорее всего, одна и та же. Возможно, сам писарь в своем же диком почерке запутался.
[/q]

В слове «февраль / Luty» буква «у / u» написана равномерно, в то время как в слове «ноябрь / Listopad» следующие две буквы «is» написаны немного по-другому, т. Е. Буква «i» меньше, а буква «s» больше
Как правило, на первый взгляд, идентично написанные, даже окончания этих слов очень похожи, и все же февраль / Luty (или, точнее, Lutego) и ноябрь / Listopad имеют очень разные окончания Lutego / Listop (даже если автор использовал сокращение Listop)
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 195

Geo Z написал:
[q]
Где этот топоним находится? Если под Себежем, при чем тут польский. Там переходные говоры с белорусского на русский.
[/q]

угу. там. то то по звучанию больше на польский похож. ну к белорусам схожу конечно...
---
ищу Панфилёнков
krim156

krim156

Москва
Сообщений: 159
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 176
Здравствуйте. Я ищу Яроцких, по ревизии 1811г крестьян села Ляховичи Минской губернии, Пинского повета помещика Добржанского. Ревизии 1795 года мне найти не удалось ни в РГАДА ни в НИАБ и Польском Государственном архиве ее нет. Благодаря помощи сотрудников Литовского архива мне удалось получить перечень инвентаризаций села , из справочника И.Я.Спрогиса. Белорусские исследователи помогли мне получить копию инвентаризации 1781 года из НИАБ. Но я не смог найти специалиста в связи с сложностью перевода с старого Польского.

Прикрепленный файл: NIAB_LA_1733_1_58_078b.jpg
---
Поповы Устенский, Алешинский и Челнавский стан Козловского уезда,. Исаевы Дорогобужский уезд, Яроцкие Бродницкая, бывш. Дубойская, волость Пинского уезда
krim156

krim156

Москва
Сообщений: 159
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 176
Второй файл

Прикрепленный файл: NIAB_LA_1733_1_58_078.jpg
---
Поповы Устенский, Алешинский и Челнавский стан Козловского уезда,. Исаевы Дорогобужский уезд, Яроцкие Бродницкая, бывш. Дубойская, волость Пинского уезда
lava
Участник

lava

Сообщений: 95
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 63
Czernichowski, R222

спасибо вам большое!! Пока что остаюсь в сомнениях, - похоже и на Lutego, и на Listop (смотря с чем сравнивать). При этом обычно ориентируюсь на то, что правильны более ранние записи. А в более ранней у меня февраль стоит. День рождения и год рождения при этом не изменились. В общем, есть над чем подумать, спасибо еще раз!!
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 399 400 401 402 403 * 404 405 406 407 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈