Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
inna08_08 Начинающий
Новороссийск Сообщений: 29 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
25 июля 2018 22:47 Помогите, пожалуйста, написать на польском фамилию Катещенок. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
25 июля 2018 23:17 Kateszczenok | | |
staslv55 Участник
Москва (Moscow) Сообщений: 51 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
26 июля 2018 10:01 Добрый день!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести на польский:
- посемейный список - ревизская сказка
Кроме того, есть затруднения с именем. По русским документам - Данилюк Агафия Ильинична. Как это будет по-польски? Особенно затрудняюсь с переводом имени Илья (это, возможно, русифицированное отчество, а может такое имя и было - Илья). Гугл-Переводчик дает разные варианты перевода: Eliasza, Mieczysława.
Заранее спасибо за помощь
С уважением
--- С уважением, Larisa
Ищу:
1. Стасюлевич (Stasyulevich), Вашкевич (Стайки, Минская губерния)
2. Данилюк (Danilyuk) (Польша,Белосток, дер. Храболы)
3. Сатюковы, Авдуловы (Кировская область, Бельский район, д. Сатюки)
4. Антоненок (Антоненко) (г.Иланский, Красноярский край)
| | |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5291 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 4978 | Наверх ##
26 июля 2018 12:00 26 июля 2018 12:01 staslv55 написал: [q] Особенно затрудняюсь с переводом имени Илья (это, возможно, русифицированное отчество, а может такое имя и было - Илья). Гугл-Переводчик дает разные варианты перевода: Eliasza, Mieczysława. [/q]
Мечислав тут точно не причем, Элиаш - да, польский вариант имени Илья, но в униатских метриках в Беларуси использовалось и просто написание имени Илья латиницей в разных вариациях - типа Illia, Illya. | | |
staslv55 Участник
Москва (Moscow) Сообщений: 51 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
26 июля 2018 13:36 dobby, добрый день!
Спасибо большое! А как перевести "посемейный список" и "ревизские сказки" можете подсказать? --- С уважением, Larisa
Ищу:
1. Стасюлевич (Stasyulevich), Вашкевич (Стайки, Минская губерния)
2. Данилюк (Danilyuk) (Польша,Белосток, дер. Храболы)
3. Сатюковы, Авдуловы (Кировская область, Бельский район, д. Сатюки)
4. Антоненок (Антоненко) (г.Иланский, Красноярский край)
| | |
staslv55 Участник
Москва (Moscow) Сообщений: 51 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
26 июля 2018 19:47 Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста, правильно перевести на польский:
- посемейный список - ревизская сказка
--- С уважением, Larisa
Ищу:
1. Стасюлевич (Stasyulevich), Вашкевич (Стайки, Минская губерния)
2. Данилюк (Danilyuk) (Польша,Белосток, дер. Храболы)
3. Сатюковы, Авдуловы (Кировская область, Бельский район, д. Сатюки)
4. Антоненок (Антоненко) (г.Иланский, Красноярский край)
| | |
milira Рига - Вильнюс Сообщений: 4727 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2329
| Наверх ##
26 июля 2018 21:11 staslv55
Ревизская сказка Spisy Rewizyjne
| | |
staslv55 Участник
Москва (Moscow) Сообщений: 51 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
26 июля 2018 21:26 milira, спасибо большое! --- С уважением, Larisa
Ищу:
1. Стасюлевич (Stasyulevich), Вашкевич (Стайки, Минская губерния)
2. Данилюк (Danilyuk) (Польша,Белосток, дер. Храболы)
3. Сатюковы, Авдуловы (Кировская область, Бельский район, д. Сатюки)
4. Антоненок (Антоненко) (г.Иланский, Красноярский край)
| | |
diza Москва Сообщений: 2131 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2149 | Наверх ##
26 июля 2018 21:39 milira написал: [q] Ревизская сказка Spisy Rewizyjne [/q]
В ревизских сказках по Беларуси 1795 года, которые были двуязычными, мне встречалось - Rewizyina Wiadomosc. | | |
diza Москва Сообщений: 2131 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2149 | Наверх ##
26 июля 2018 21:50 Помогите, пожалуйста, понять что написано в фигурных скобках про дым №25. И что за сокращение на полях? Это инвентарь 1751 года. Спасибо.
 | | |
|