Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 79
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
diza Москва Сообщений: 2224 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2273 | Наверх ##
1 апреля 2018 11:07 .
 | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 апреля 2018 12:31 Czernichowski написал: [q] 3. Что до отсутствия в дереве малолетних детей, то я такое нередко видел в дворянских делах. Многие дворяне, при утверждении рода в дворянстве, не считали необходимым несовершеннолетних детей "легитимировать". Считали, очевидно (и вполне обоснованно), что дети потом автоматом будут считаться дворянами, по факту рождения, и сами при необходимости утвердятся, только по метрике. И так оно и происходило на самом деле.[/q]
у меня версия что дети могли помереть. учитывая жуткую смертность детскую. подозреваю что за внесение в древо надо было какие то деньги платить. за каждого внесённого. ну это мы вряд ли узнаем. а вот с этим как быть? та же загадочная пометка. но при этом ТРОЕ детей в древе
 --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 апреля 2018 12:33 вот ещё загадка. братьев-близнецов нарисовали как отца и сына.
 --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 апреля 2018 12:41 Czernichowski написал: [q] 1. Если именно УСЫНОВИЛ, официально, то так и должно быть, по моему. Если бы пасынками остались, тогда были бы при прежних отчестве-фамилии.[/q]
проверил вот запись из ревизии ---Павел Иванов Залеский 50+Анна Борисова 49=Семен 7, Елисей 1, Меланья 8, пасынки Мартин 19+Катерина Иванова 22, Дмитрей 14, Гаврила 13, Еремей 11 а вот древо. крайних справа перевести не смог. но думаю это пасынки. дмитрий и Еремей должны быть. а я вижу Захар и Ипат :(
 --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 апреля 2018 12:43 кстати если шо-ревизию 1782 года я давно выложил у себя. год жизни угробил, но Истецкое, Непоротовское и Езерийское войтовство переписал полность. --- ищу Панфилёнков | | |
Panfilenok Москва Сообщений: 1139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
1 апреля 2018 13:02 у меня есть древа 10 родов. из 160. остальные ещё ждут своих потомков  так вот-эти загадочные пометки только в одном древе. --- ищу Панфилёнков | | |
Alex BobrowskiДзень добры у хату  Minsk Сообщений: 472 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 356 | Наверх ##
1 апреля 2018 15:37 1 апреля 2018 15:43 ПРивожу фото польского ВЕСТНИКА за 1928 год. Прошу подтвердить то, что я якобы правильно перевёл. На последней картинке (подчёрнуто чёрным и крестик с левой стороны строки для быстрого поиска)))
Итак, правильно ли я понял, что Эдмунд Вжеснёвский назначен в следователи при суде Виленского Края? (можно ли подробнее перевести фразу следующую за его фамилией? Спасибо)
 | | |
Alex BobrowskiДзень добры у хату  Minsk Сообщений: 472 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 356 | Наверх ##
1 апреля 2018 15:40 и
 --- Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов) | | |
Alex BobrowskiДзень добры у хату  Minsk Сообщений: 472 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 356 | Наверх ##
1 апреля 2018 15:41 и
 --- Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3912 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2645
| Наверх ##
1 апреля 2018 23:09 Panfilenok
1. Там разные пометки. Sterilis (бездетный) стоит в тех кружках, у кого действительно нет детей. Вторая пометка - "w życiu" означает "в живых" и проставлена, кстати, позже, другими чернилами. 2. Не Захар, а Ярош, это украинское народное от Ерофея. Возможно, он же и есть Еремей (хотя это разные имена, но Ерофея с Еремеем писари могли и перепутать, или в дереве, или в ревизской сказке). Последний кружок действительно Юпат (Ипат), но обратите внимание, что имя исправлено опять же другими чернилами. Что было ранее, неясно, но третья буква очень похожа на латинскую "Л". Так что может там раньше как раз Елисей был, а почему поверх на Ипата исправлено, это уже можно только гадать. Об официальном усыновлении речи, похоже, нет, если дети пасынками названы. Почему отчества указаны по отчиму, непонятно. У дворян такое было невозможно, дворянские пасынки однозначно писались по родному отцу. Это было важно, поскольку от этого прямо зависели вопросы наследования имений. Как все это было у бояр, не знаю. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change