Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 230 231 232 233 234 * 235 236 237 238 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
vedra

vedra

Сообщений: 2016
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 3863

maknomara написал:
[q]
Здравствуйте, нашел паспорт моей прапрабабушки Колач Доминика Петровна, помогите разобраться с написанием , конкретно интересует: Место рождения. Место проживания. Имя по матери (если поможет её дочь жила в Пружансом р-не, д. Сухополь). Zawod (что означает завод и то что написано прописью). Что означает имя по матери, это девичья фамилия?
[/q]


Доминика Колач, 1983 г. рождения,
Место рождения Пшиколосье (не совсем уверена, трудно расшифровать предпоследние буквы населенного места), гмины Сухополь
Имя отца -Пьотр
Имя матери - Константина
Професия - крестьянка
Местожительство- село и гмина Сухополь
Рост средния
Лицо - круглое
Волосы - шатенка
Глаза - голубые
Отличительные знаки - нет

Дата выдачи - 21 января 1903г

На печати читается - администрация гмины Сухополь, повят Пружанский, воеводство Польское
На другой странице - подпись лица. Администрация проставила имя и добавила - лицо неграмотное. Три крестика вместо подписи.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
vedra

Небольшие поправки. Имя отца все-таки просто Петр. Месяц выдачи - февраль, год 1930-й. Воеводство Полесское (Poleskie), село Приколесье (Przykolesie), на яндекс и гугл-картах "Приколесь"
ksusha80

ksusha80

Удмуртская Республика
Сообщений: 586
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 509
Помогите пожалуйста с переводом текста. Пыталась переводить с помощью яндекс-переводчик, но он некоторые слова даже не понимает.

Konstanty Porcyanko, chirurgji praktycznej, terapji szczególnej i materji lekarskiej p. z. profesor. len doskonały, wszystkie części medycyny gruntownie posiadający, w leczeniu wnętrznych i zewnętrznych chorób, oraz w chirurgicznych operacjach trafny i doświadczony lekarz, w tłomaczeniu się zwięzły i jasny, w obcowaniu uprzejmy i otwarty, z naukami nietylko dokładnemi lecz i nadobnemi dobrze obeznany, z wielkim słuchaczów pożytkiem wykładał te nauki, a mimo liczne dla Pelikana obowiązki i winnej mu wdzięczności nie uchybiał i powszechnem ostatnich czasów zepsuciem nie zaraził się.

Znakomity, europejskiej sławy chirurg, a doktor uważany prawie za cudownego, kiedy stawał przy łożu boleści, gotowy walczyć ze śmiercią, skoro po namyśle wyrzekł: wyleczę! -już cienie śmierci odlatywały od łoża, a radość i wiara opromieniały bolejącą, rodzinę. Możnaby tomy napisać o jego cudownych prawie uzdrowieniach takich, których już wszyscy opuścili. Łączył nadzwyczajną zdolność, ogromną naukę, trafność w sądzie i bystre przenikliwe oko, - z sercem pełnem najwznioślejszych i najtkliwszych uczuć.
---
Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
ksusha80

Довольно поэтичный панегирик.

Константин Порцианко, практической хирургии, особой терапии и врачебных дел (z.p. profesor. len) замечательный, всеми частями медицины фундаментально владеющий, в лечении внутренних и внешних заболеваний, также в хирургических операциях точный и опытный лекарь, в объяснениях краток и ясен, в общении учтив и открыт, с науками не только точными, но и изящными хорошо знаком, с большой пользой для слушателей эти науки излагал, и несмотря на многочисленные обязанности для Пеликана, и должной ему признательности не нарушал, и всеобщей в последнее время испорченностью не заразился.

Знаменитый, европейской славы хирург, и доктор, почитающийся едва ли не чудодейственным, когда вставал у ложа страдания, готовый биться со смертью, едва после раздумий говорил: вылечу! уже тень смерти отлетала от ложа, и радость и вера озаряли болеющего, родню. Можно было бы написать тома о его почти чудесных исцелениях таких, кого уже все бросили. Объединял (в себе) необычайные способности, великую науку, точность суждений, быстрый проницательный глаз, - с сердцем, полным благороднейших и самых нежных чувств.


dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5302
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4985
Помогите, пожалуйста, разобраться с 4 словами из фрагмента:

Прикрепленный файл: ВГД5.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
dobby

Дымов ИЛИ Домов

Слободник - в общем смысле "освобожденный от повинностей (частично или полностью)". В данном случае, вероятно, речь идет о "новопосаженных", Хозяева вновь созданного дворохозяйства иногда освобождались от повинностей, но временно, пока не вставали на ноги. До этого их называли слободниками.

Доживотник - хозяин, пользующийся чем-либо пожизненно (без права передачи этого наследникам). В данном случае речь, вероятно, о пожизненной аренде, такой хозяин не исполнял никаких повинностей, кроме выплаты арендной платы, но это право сохранялось только за ним и до его смерти.

Czyni wszystkich (в тексте ошибка, пропущена буква s) domów - "делает" всех домов. Смысл слова "czyni" мне непонятен, но смысл очевиден - просто "Итого".
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5302
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4985

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Спасибо, Ваша помощь очень полезна, тут такие ценные исторические сведения, а разобраться в этом непросто. Извините, попрошу еще один фрагментик из этого инвентаря помочь перевести.

Прикрепленный файл: ВГД4.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
В этой деревушке ex quo (вероятно - где, в которой) немного земли "раскорчеванной" (лесной, подготовленной к использованию), назначается тем вышеупомянутым земянам около себя по шесть шнуров держать, разрабатывать, пахать и засевать без отдания третьего снопа, и без всяких препятствий со стороны двора, если же больше забрали, чем по шесть шнуров, то есть больше, чем по 2 волоки, шире начали охватывать, с того, с разрешения двора, третий сноп отдавать должны.

Нестыковка наблюдаются с единицами мер земли. По имеющейся в сети информации, шнур - это треть морга, а не волоки. Что больше походит на правду. 2 волоки (40 десятин), это многовато для беспошлинного использования. Да и вообще всей земли у этих земян было ли по 2 волоки? А вот 2 морга (полторы десятины) дополнительной раскорчеванной земли без налогов вроде нормально.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5302
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4985

Czernichowski написал:
[q]
В этой деревушке ex quo (вероятно - где, в которой) немного земли "раскорчеванной" (лесной, подготовленной к использованию), назначается тем вышеупомянутым земянам около себя по шесть шнуров держать, разрабатывать, пахать и засевать без отдания третьего снопа, и без всяких препятствий со стороны двора, если же больше забрали, чем по шесть шнуров, то есть больше, чем по 2 волоки, шире начали охватывать, с того, с разрешения двора, третий сноп отдавать должны.
[/q]

Спасибо! Очень сложный для меня фрагмент был.

Czernichowski написал:
[q]
Нестыковка наблюдаются с единицами мер земли. По имеющейся в сети информации, шнур - это треть морга, а не волоки. Что больше походит на правду. 2 волоки (40 десятин), это многовато для беспошлинного использования. Да и вообще всей земли у этих земян было ли по 2 волоки? А вот 2 морга (полторы десятины) дополнительной раскорчеванной земли без налогов вроде нормально.
[/q]

По инвентарю в деревне было 2 семьи и у каждой по 2 волоки земли - по 1 тяглой и 1 боярской. Возможно это следует понимать так, что раскорчеванной земли - по 6 шнуров (2 морга), а всего по 2 волоки, то есть если всего земли станет больше чем по 2 волоки, то отдавать третий сноп?
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2529
dobby

В первую очередь необходимо разобраться с непонятками. А именно.
В инвентаре четко прописано разделение всех хозяев на четыре основных категории: мещане, тяглые, бояре и земяне. Все дома разнесены по этим категориям (плюс несколько шляхтичей и один доживотник). Четко расписаны денежные сборы с земли и неденежные повинности для каждой категории. Следовало бы ожидать, что в таблицах должна быть указана категория хозяина, а его земля должна быть расписана всего в двух графах - оседлая и приемная. По факту оседлая земля разделена на две графы: тяглая и боярская. А где тогда земянская и мещанская, если уж так? Далее в графе «функция» все указаны земянам,( кроме того есть профессия некоторых - колесник, портной, отдельно тивун, имеющий сниженный чинш на время тивунства). А их оседлая земля значится в графе «боярская». Так они все же кто, земяне или бояре? Деньги, правда, одинаковые, но другие повинности весьма разные. Это уже вызывает вопросы, требующие разъяснения.
Но есть и еще более непонятная нестыковка у Антона Кононовича. У других земля однородно боярская, и сумма денег соответствует размеру земли. А у Кононовича указано - земянин, и две разнородных волоки, одна боярская, другая тяглая. Это как? Он кто - тяглый, земянин, боярин? Непонятно. К тому же его чинш 15 зл. соответствует ОДНОЙ волоке, а не двум.
Пока такие вопросы не прояснены, гадать можно долго.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 230 231 232 233 234 * 235 236 237 238 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈