Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 195 196 197 198  199 200 201 202 203 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Geo Z

Спасибо. Вот это да. Пытался найти информацию на польских сайтах, но там оказалось глухо, поскольку по-польски это слово означает просто "деньги", потому в найти его в смысле денежной единицы не смог. А надо было, оказывается, просто по-русски спросить!!!
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
litana

Пожалование Самуэлу Малковичу Сутоцкому, «воину от бунта козацкого» (в смысле - воин, сражавшийся против казацкого бунта Хмельницкого), деревни Езеры, в повете Речицком, на тракте пропойском лежащей, после ур-х Базилия, Григория и Анны из Хлевинских Езерских, также после Григория Воронца деревни Осмоловиче, и после Павла Воронца его часть в деревне Безводичах, обе в воеводстве Мстиславском, “jure caduco” (выморочные) как после предателей -- имения земские навечно, а имения наши пожизненно.

Вот только непонятно, все перечисленные на сторону Хмельницкого стали, и за это имений лишены, или только последние двое Воронцов?
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5774
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2905
Спасибо.
Да, тут странно.
Григорий и Базыль, дядя и племянник.
Было 6 братьев, и только один племянник живым остался. Часть Езер ему досталась с 1637 по 1656 год. А потом они их переуступили Свентицкому и Михалковичу, т.к. терпели от них постоянные нападки и притеснения.
Т.е. предателями они не были, Езерские.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
litana

Самуел Сутоцкий личность известная. Упоминается у Несецкого, именно в мстиславском воеводстве и примерно в то же время. Так что запись вроде бы не вызывает сомнений. Но какие-то еще и созвучия наблюдаются. Свентицкий-Сутоцкий, Малкович-Михалкович. Совпадение времени "переуступления" и передачи имений королем Малковичу-Сутоцкому 1656 год, тоже настораживает. Надо разбираться.
Что до "предательства", так это ведь с какой стороны смотреть 101.gif
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5774
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2905
Czernichowski
Да нет, информация из польского документа о дворянстве. Вот и странно поэтому.
Вот прикладываю текст набранный с рукописного (во глаза-то тут поломала!!!) \желтым цветом, то, что не поняла\ и перевод его. Вряд ли перевели неправильно...


Прикрепленный файл (JEZIERSCY_ROGALA.doc, 90112 байт)
Прикрепленный файл (Radawod Jazierskich.doc, 154624 байт)
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Yury Matusevich

Yury Matusevich

Сообщений: 202
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 409
Знаю, что речь тут должна идти о покупке деревень Уборки и Оминичи Андреем Матусевичем и четырьмя его сыновьями Леоном, Михалом, Фелицианом и Иосифом по переуступке у Свислочского старосты Кшиштофа Сангушки. Но интересны подробности worthy.gif

Предполагаю, что в моих пометках красным пользы нет, но это факт того, что сам пробовал прочитать))

Или тут.

Прикрепленный файл: 17.03.1726.jpg
---
Планета Матусевичей - www.matusewicz.org
Liana Khabibova
Начинающий

Liana Khabibova

Уфа
Сообщений: 22
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 17
добрый день. Прошу помощи в переводе документов деда, служившего в Войске Польском. Не дословно, просто скажите о чем речь идет.

Прикрепленный файл: IMG_4861.jpgIMG_4862.jpg, 1833512 байт
Liana Khabibova
Начинающий

Liana Khabibova

Уфа
Сообщений: 22
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 17
продолжаю

Прикрепленный файл: IMG_4867.jpgIMG_4869.jpg, 1459590 байт
Liana Khabibova
Начинающий

Liana Khabibova

Уфа
Сообщений: 22
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 17
продолжаю

Прикрепленный файл: IMG_4870.jpgIMG_4873.jpg, 1329354 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Liana Khabibova

Первый скан это свидетельство от 18.03.46 сержанту Банковскому Антону в том, что он участвовал в битве за Ленино 12-13.10.1943 в составе 2-го берлинского полка пехоты 1-й варшавской дивизии пехоты им. Костюшко Войска Польского, в должности сапера.
В приказе командующего Войска Польского на отличившихся под Ленином не указан, но в дополнительном списке участников этого боя от командования 2-го берлинского полка указан.

Второй скан - свидетельство от 20.03.46 об участии в боях с немцами от даты неопределенной (начальный год указан 19 ..3..) до 20.3.1946 в том же полку и должности.
Указано, что по декрету правительства достоин медали «Победы и Свободы» (Zwycięstwa i Wolności) и знака отличия «Грюнвальд». Отмечено, что на 20.03.1946 ни медаль, ни знак не вручены.

Третий - выдержка из приказа Сталина от 14.04.1945 с благодарностью за форсирование Одера и прорыв немецкой обороны.

Четвертый - то же, но вообще ничего непонятно, качество ужасное.

Пятый - то же от 4.03.45 за прорыв немецкой обороны восточнее Старгарда и взятие Тампельбурга, Фалькенбурга и Драмбурга.

Шестой - то же от 15.02.45 за взятие Злотова, Ястрова и Фридланда.

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 195 196 197 198  199 200 201 202 203 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈