⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Ofelija Новичок Сообщений: 5 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3 | kbg_dnepr Нет, проверяю свой текст на наличие ошибок) или когда не знаю, как строить правильно.. |
Мурманчанин Сообщений: 1244 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1070 | Ofelija 2. Это одна из эпиграмм Марциала, в переводе Петровского она звучит так: Зубы Таиды черны, белоснежны Лекании зубы. Что ж? Покупные одни, ну а другие — свои. 1. О моряке и земледельце. Образ жизни и занятия моряка и земледельца различны. Этот живет оседло (имеет постоянное место жительства), тот меняет место. Один бережет старинные обычаи, другой любит иноземные обычаи. Один (знает) лишь язык отцов, другому известны и другие языки. Жизнь одного спокойна, другого полна опасностей. Одному доставляют удовольствие поля и луга, другому ветры и моря, через которые он плавает. Речи земледельцев и моряков также различны. Как говорит поэт: моряк (говорит) о ветрах, о быках говорит земледелец перечисляет воин раны, а пастух овец (Это вроде Проперций). |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1169 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Прошу помощи в правильном переводе фрагмента метрической записи на латыне, и правильно прочесть фамилию: Maria natae Kuc. Буду очень благодарен за помощь. |
Мурманчанин Сообщений: 1244 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1070 | Balymba 1. Перевод: Мария урожденная Кук. Но, чтобы не было сомнений в переводе лучше привести всю фразу целиком. 2. По правилам латинского языка такая фамилия должна читаться как Кук, поскольку буква "с" и в классической и в поздней латыни на конце слова обозначала звук "к". Но это реалии латинского языка. При написании на латинском не латинских слов, оканчивающихся на звук "ц", он будет обозначаться той же буквой. Так что "Kuc" может быть и "Кук" и "Куц". |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1169 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Анатолий Большаков Спасибо с меня +. Хотя этого я наиболее и боялся - того что возможно и КУК и КУЦ. Обе эти фамилии для меня новые. Попробую искать в записях после 1921 года ( тогда записи велись на украинском). Хотя я почему-то склоняюсь к первой. И Вы косвенно это подтверждаетя когда о правилах латинского языка. Эту запись производил священник фамилия которого есть в нескольких энциклопедиях изданных в Европе и Америке. Он несколько лет служил в Америке потом почему то попал в нашу глухомань. Он ввел в метрические записи слово natae ( в то время на украинский оно переводилось как "з дому". В метрических записях других священников писалось просто имя и фамилия. Поєтому у меня больше оснований считать, что он придерживался правил латинского языка. Полностью запись я не приводил потому что в ней все понятно кроме точного произношения фамилии. Если можна, у меня к Вам будет еще один вопрос: если записывать на латинском КУЦ - другого варианта быть не может - только KUC?. Возможно мне попадется эта фамилия в других записях, хотеллось бы знать могут ли быть варианты? |
Мурманчанин Сообщений: 1244 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1070 | Balymba Если можна, у меня к Вам будет еще один вопрос: если записывать на латинском КУЦ - другого варианта быть не может - только KUC?. Точно на этот вопрос я Вам не отвечу, но предположу, что наиболее адекватная передача предполагаемой фамилии Куц была бы именно Kuc. Может быть, ее можно было бы передать как Kuts. Но это только предположения! |
Мурманчанин Сообщений: 1244 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1070 | Balymba Думал и думал и придумал ![]() |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1169 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Анатолий Большаков Последняя Ваша версия очень интересна, но очевидно метрические записи велись какой-то смесью языков - ведь если Вы говорите об ограниченом употреблении в латинском языке буквы К - то только среди моих предков несколько фамилий начинающихся на К и все они в метрических записях написаны именно через К. Так что нужно наверное искать документы написанные на польском языке, и тогда можно будет окончательно поставить точку. При случае попробую проверить как написана в метрических записях фамилия Цыбульский. Хотя Ц - в начале слова, но все равно интересно. Но это придется отложить где-то на месяц - нужный человек ушел в отпуск... |
Мурманчанин Сообщений: 1244 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1070 | Balymba Последняя Ваша версия очень интересна, но очевидно метрические записи велись какой-то смесью языков - ведь если Вы говорите об ограниченом употреблении в латинском языке буквы К - то только среди моих предков несколько фамилий начинающихся на К и все они в метрических записях написаны именно через К. Тут видимо проблема в том, что любая письменность привязана к фонетике одного единственного языка и не предназначена для адекватной передачи слов другого языка. Зачастую подобная передача просто невозможна. Собственно написание латинским алфавитом западноукраинских фамилий - проблема выходящая за рамки латинского языка как такового. Но поскольку подобная практика существовала, то должен был выработаться и свод соответствующих правил. Установить эти закономерности можно только изучая подобные записи. По логике, самый простой путь в данном случае, передавать звук (К) почти не используемой в латинском алфавите буквой "К", а звук (Ц) буквой -"С". Тогда не возникнет никаких двусмысленностей: Кук будет записываться как "Кuк", а Куц как "Kuc". Собственно Ваши слова о том, что подтверждают это предположение. только среди моих предков несколько фамилий начинающихся на К и все они в метрических записях написаны именно через К |
Strilbycki коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Всем доброго дня. несколько слов, что пока не удается вычитать. "... in eadem villa ha(..) possidebat.." |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |