ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx
-пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 155 156 157 158 159 160 Вперед →
valcha
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 23347
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 18794
Наталья
Польский словарь для stateczny дает вариант - солидный, степенный .
Мне кажется, что в вашем случае лучше перевести - почтенная.
Валерия
---
Прежде, чем писать мне в личные, прочитайте мою подпись.
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Nathalie

Nathalie

Москва
Сообщений: 3888
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 17453
Анатолий Большаков
Большое спасибо!
Была у меня мысль, что это secundo, а не ecundo. 101.gif
Теперь понять бы, для кого второй брак, для мужа или для жены. Все же для жены, наверное. Вряд ли униатским священникам разрешалось вступать в повторный брак.

valcha
Большое спасибо!
Правда, так лучше звучит. Особенно применительно к даме, уже не юной.
А в моем словаре - только "устойчивая".
Мурманчанин

Мурманчанин

Сообщений: 1281
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1048
Nathalie
Я в вопросах униатского духовенства неспециалист, но думаю, что второй брак для священника - нечто невероятное. Наверное речь идет о втором браке его жены, хотя до этого момента я не думал, что священникам разрешено вступать в брак с вдовами.
Nathalie

Nathalie

Москва
Сообщений: 3888
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 17453
Анатолий Большаков
Мне сначала тоже показалось это странным. Ведь священник должен был жениться до рукоположения, то есть, в достаточно молодом возрасте. Но, порывшись в анналах, я вспомнила один такой случай, когда двух детей умершего священника воспитывает новый муж вдовы, тоже священник. Все это относится к православному духовенству, с униатами я очень мало сталкивалась.
И еще я подумала, что побудительным мотивом к женитьбе на вдове могло послужить ее "приданое" в виде прихода мужа. Почему нет? На дочерях старых священников часто женились ради прихода.
Мурманчанин

Мурманчанин

Сообщений: 1281
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1048
Nathalie
Скорее всего так и было, женитьба священника на вдове, гораздо более реальна чем его второй брак. Просто я с таким не сталкивался, а раз Вы знакомы с такими случаями, значит подобная партика существовала.
Ofelija
Новичок

Ofelija

Сообщений: 5
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3
Помогите!!! cray.gif cray.gif


1) Tarquinius Superbus fuit ultimus rex Romanorum.
2) Epicurus ex animis hominum religionem cum deis immortalibus radicitus extraxit.
3) Urbem Romam a principio reges habuerunt.
4) Gracia, Musa, tibi.
Nam tu solacia praebes,
Tu curae requies,
Tu medicina venis,
Tu dux et comes es,
Tu nos abducis ab Histro.
In medioque mihi
Das Helicone locum.
Tu mihi, quod rarum (e)st
Vivo sublime dedisti
Nomen, ab exsequiis
Quod dare fama solet.
5) Roma condita est in Latio, in laeva ripa Tiberis; ea urbs, ut fama est, olim ab anseribus serva est.
6) Litterae a Phoenicibus inventae sunt.
Мурманчанин

Мурманчанин

Сообщений: 1281
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1048
Ofelija
1. Тарквиний Гордый был последним царем римлян.
3. Городом Римом изначально владели цари
5. Рим основан в Лации на левом берегу Тибра, этот город, по преданию, некогда был спасен гусями.
6. Буквы изобретены финикийцами.
4. Это строки из Овидия (Скорбные элегии IV, 10, 117-122)
В переводе Вулих это звучит так:

Муза, тебе благодарен! Ведь ты даешь мне усладу.
Ты — покой от забот, ты — исцеленье от мук.
Вождь и спутник ты мне, уводишь меня ты от Истра,
На Геликоне даешь место почетное мне.
Ты мне, а это так редко, при жизни славу даруешь.

P.S. По поводу второй фразы у меня возникли некоторые сомнения.
Кусков Евгений

Великий Новгород
Сообщений: 637
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 303

Ofelija написал:
[q]
2) Epicurus ex animis hominum religionem cum deis immortalibus radicitus extraxit.
[/q]

Это фраза из одного из произведений Цицерона De Natura Deorum (О природе богов)

что-то типа этого Эпикур из душ людских с корнем вырывает религию, когда лишает бессмертных богов заботы о людях
---
Ищу в Томской губернии - Кусковы, Ворогушины, Хлыновские, Калачевы, Ломшаковы, Рагозины, Корболины, Пучкины, Пахаруковы. В Саратовской губернии, д. Анно-Успенская - Васильевы. Полтавская губерния - Дубовик, Рукавица.
Мурманчанин

Мурманчанин

Сообщений: 1281
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1048
Кусков Евгений
[q]
что-то типа этого Эпикур из душ людских с корнем вырывает религию, когда лишает бессмертных богов заботы о людях
[/q]

Да! Совершенно верно, только
[q]
когда лишает бессмертных богов заботы о людях
[/q]
это вторая часть предложения (cum dis inmortalibus et opem et gratiam sustulit).

Тут проблема в том, что в оригинале у Цицерона: Epicurus vero ex animis hominum extraxit radicitus religionem, cum dis inmortalibus et opem et gratiam sustulit. Перевод в этом случае такой, как Вы указали. Но в нашем случае фраза несколько изменена (Epicurus ex animis hominum religionem cum deis immortalibus radicitus extraxit) и перевод будет немного другой. Что то типа: Эпикур из душ людских с корнем вырывал религию и бессмертных богов.
Кусков Евгений

Великий Новгород
Сообщений: 637
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 303
Анатолий Большаков
Да, точно. С института еще помню подобие такой фразы (ту, которую указали Вы со словом vero), поэтому и перевод на ум пришел не задумываясь, что фраза-то немного изменена. biggrin1.gif
---
Ищу в Томской губернии - Кусковы, Ворогушины, Хлыновские, Калачевы, Ломшаковы, Рагозины, Корболины, Пучкины, Пахаруковы. В Саратовской губернии, д. Анно-Успенская - Васильевы. Полтавская губерния - Дубовик, Рукавица.
← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 155 156 157 158 159 160 Вперед →
Вверх ⇈