⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 212 213 214 215 216 * 217 Вперед → |
GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12157 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8066 | Нуждаюсь в прочтении и переводе метрики о смерти 29 октября 1828 г. в г. Глуске Станислава Юдицкого (сын графа). Не все понимаю... |
Michael Nagel Сообщений: 1270 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4445 | GrayRam написал: Нуждаюсь в прочтении и переводе метрики о смерти 29 октября 1828 г. в г. Глуске Станислава Юдицкого (сын графа). Anno Domini Milesimo Octingentesimo Vigesimo Octavo Die Vigesima Nona Octobris Obiit PerIll. D. D. (Perillustris Dominus Dominus) Stanislaus Judycki Comes morbo repentino correptus aetatis suae Annorum quinquaginta sex. Cujus Corpus Sepelivit Pr. Rufinus Pawlowski Ordinis Mi- norum Observantium in Caemeterio Parochiali Hluscensi Die prima Decembris. |
Лайк (2) |
GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12157 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8066 | Michael Nagel Год от Рождества Христова, Тысяча Восемьсот Двадцать Восьмой. Двадцать Девятого Октября скоропостижно? умер ясновельможный? Станислав Юдицкий от старости? пятидесяти шести лет от роду. Тело его Преподобный Руфин Павловский, Ордена Меньших братьев (Францисканцев) на Приходском Кладбище первого Декабря похоронил. Правильно ли я все записал? |
bedda Сообщений: 167 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 403 | GrayRam написал: Michael Nagel Гугл переводчик переводит отлично этот текст, попробуйте |
Michael Nagel Сообщений: 1270 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4445 | GrayRam написал: Anno Domini Milesimo Octingentesimo Vigesimo Octavo Я напишу буквальный или близкий к буквальному перевод, а Вы подкорректируйте как Вам удобно: Anno Domini В год Господа Milesimo Octingentesimo Vigesimo Octavo 1828-й Die Vigesima Nona Octobris день 29-й октября Obiit почил; скончался PerIll. D. D. [Perillustris Dominus Dominus] светл. г-н, г-н [светлейший господин, господин] Stanislaus Judycki Comes Станислав Юдицкий, граф, morbo repentino correptus болезнью внезапной охваченный/настигнутый, aetatis suae [имея] возраста своего Annorum quinquaginta sex. лет 56 Cujus Corpus коего тело Sepelivit похоронил Pr. Rufinus Pawlowski о. Руфин Павловский, Ordinis Minorum Observantium [член] ордена меньших [братьев францисканцев -] обсервантов in Caemeterio Parochiali на кладбище приходском Hluscensi Глуском Die prima Decembris. в день первый декабря |
Лайк (2) |
GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12157 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8066 | Michael Nagel написал: Я напишу буквальный или близкий к буквальному перевод Спасибо, Михаил. Значит, все-таки, Станислав Иосифович Юдицкий помер внезапной смертью, скоропостижно... Это важная для меня метрика о его смерти 1828 г. Ибо этому Станиславу приписывают потомков 1837 г.р., что абсурдно, конечно... Кстати, он и не граф, хотя так его писали и в официальных российских бумагах. Он сын графа, т.е. графыч. И его личная печать у меня имеется, на которой всего-то 5 перлов в короне, а не 9, как должно быть у графа. Графом Юдицким же был его старший брат Иван (бездетно умер в 1831 г.). Это по праву патрилинейной примогенитуры. Но он был в 1815 г. подвергнут гражданской казни (поражение в правах) как недееспособный (полоумный). После него младшие братья Иосиф и Станислав разделили графство Глуско-Каменское. И графом стал средний сын - генерал Иосиф Иосифович Юдицкий. Вот он скончался аж в 1841 г. Но у него в потомстве только две дочери. Потому род графский пресекся по мужской линии. Но все-таки находятся периодически некие "потомки" Станислава, у которого тоже известно, что была только одна дочь. |
Лайк (2) |
KDMCUAbchnedrfoh Начинающий Саров Сообщений: 34 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 17 | Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, определить имя новорожденного у Загаевских в 1741 году 16 апреля, № 5, вилла Казанов. Имени практически нет, только одна буква, может это привычное сокращение? Тогда какого имени? Ребёнок женского или мужского пола? Есть ли ещё полезная информация о крёстных? Спасибо!!! И ещё вопрос: почему в метриках пишется имя Альберт, а в жизни - Войцех? В метриках Лаурентио, в жизни Вавжинец? Возможно в этой метрике имя отца написано как Адальберт? Тогда где имя ребенка? Я сейчас в другой метрике ( второй файл, 13 апреля) наша аналогичный вариант, но с ребёнком ![]() |
GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12157 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8066 | KDMCUAbchnedrfoh написал: почему в метриках пишется имя Альберт, а в жизни - Войцех? Поиском поищите в этой же ветке. Уже не один раз поясняли.... и про Войцеха-Адальберта и про Лаврентия - Вавжинца. |
Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3797 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2559 | KDMCUAbchnedrfoh написал: Имени практически нет, только одна буква, может это привычное сокращение? Тогда какого имени? Ребёнок женского или мужского пола? Есть ли ещё полезная информация о крёстных? Спасибо!!! Имени ребенка нет. Похоже, что дочь, но при таком почерке даже в этом нет 100% уверенности (дочь- filiam, сын - filium, последняя буква часто сокращена) Отец Адальберт(=Войцех) Загайский (не Загаевский). Возможна ошибка в фамилии (у этого писаря, похоже, все возможно). Крестные Мартин Вальчик и Барбара Судащина(? не уверен), из Казанова |
Лайк (2) |
lipa Сообщений: 1604 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 575 | Помогите, пожалуйста, перевести запись (под номером 5) из МК: |
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 212 213 214 215 216 * 217 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |