⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 165 166 167 168 169 * 170 171 172 173 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420 | SeMiD SeMiD написал: Я правильно понимаю, что baptisavi окрестил Jnfantem младенца n(omi)ne именем Casimirum Казимир, natum рожденного ex legitimo Thoro в законном браке (букв.: от законного ложа) 2 2-го (подразумевается: дня/числа) p(raesentis) настоящего/текущего (подразумевается: месяца) Adamo Labęcki Адамом Лабенским et Marianna и Марианной, ejus Consorte его супругой, c(u)jus Patrini коего (подразумевается: младенца) восприемники fuere были Antonius Czerwinski et Theresiia Krasinska А. Ч. и Т. К. ------ |
Jasia_D Участник Сообщений: 89 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 90 | Добрый день! Прошу помощи экспертов: о каком месяце речь? Такое ощущение, что это какое-то сокращение. "A.D. 1824 месяца ??? 19 числа я Х. Венцковски..." |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1638 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1185 | Jasia_D "Года Господня 1824 (не 1832) месяца октября 19 дня", а дальше на этом обрезке ничего не видно. |
Лайк (3) |
scarface-86 Сообщений: 597 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 191 | Добрый вечер. Помогите понять - есть ли в этих текстах в формулировках о поручителях информация о том является ли поручитель женатым или замужней? конкретно интересует на правой странице самая нижняя запись |
scarface-86 Сообщений: 597 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 191 | Помогите здесь прочитать первый брак за 1771 год на правой странице? Верно ли понимаю что возраста не указаны? Интересует фамилия невесты и населенные пункты жениха и невесты - оба из Szynwald ? |
scarface-86 Сообщений: 597 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 191 | Помогите в предпоследней записи на правой странице прочитать имя невесты? |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420 | 11. Novembris: Ego Idem qui supra Matrimonium inter Thomam Usarz? Viduum, et Elisabetham Srotkowna contractum in facie Ecclesiae Szynwalde[nsi]s benedixi et confirmavi in Praesentia Testium fide dignorum videlicet Alberti Iwan subditi Plebanatis et Matheo Paulowic de Szynwald |
Лайк (1) |
scarface-86 Сообщений: 597 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 191 | Помогите здесь на левой странице в третьей сверху записи прочитать фамилию невесты? Марианна? |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420 | scarface-86 написал: Помогите в предпоследней записи на правой странице прочитать имя невесты? Catharina Sebastia- ny Masny? Filia lgma (=legitima) |
Лайк (1) |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420 | scarface-86 написал: Помогите здесь на левой странице в третьей сверху записи прочитать фамилию невесты? Марианна? Marianna Andreae Ra- dko Chme- tonis filia |
Лайк (1) |
Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 165 166 167 168 169 * 170 171 172 173 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |