⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 123 124 125 126 127 * 128 129 130 131 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
| Ann2x Новичок Vilnius Сообщений: 18 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 11 | Czernichowski написал: Ann2x Большое спасибо! |
| aruna Сообщений: 197 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 120 | Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести запись по селению Чернорудка. |
| osoroki2 Начинающий Санкт-Петербург Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 49 | Помогите, пожалуйста, перевести запись за 24 число |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | osoroki2 написал: Помогите, пожалуйста, перевести А кто именно из списка за 24 число интересует? Винцентий, Стефана и Клары Кулачковских законных супругов сын из Луч(ц)ина, родившийся 21 числа, восприемники Андрей Яшевич и Евдотья Константиновичева, ассистировали Яков Арыцкий и Кристина Дурштова, Томаш Ставецкий и Розалия Довгелевичевна. ......... |
Лайк (1) |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | aruna написал: Здравствуйте! Чарнорудка, 1803.12.03. Умерла благородная Марианна Грабовская, вдова, имея от роду около 50-ти лет, с таинством покаяния передав душу Господу, а тело ее похоронено мною, Петром Шанявским. |
Лайк (1) |
| aruna Сообщений: 197 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 120 | Спасибо!! |
| osoroki2 Начинающий Санкт-Петербург Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 49 | Witalij Olszewski написал:
спасибо, да именно эту запись и надо было |
| kostya_db Сообщений: 127 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 80 | Доброго дня! Если возможно помогите, пожалуйста, с переводом. Ситуация тупиковая, в селе 2 семьи с тёзками примерно одного года рождения. Как понять какие дети у какой именно семьи родились? Может из текста что-то можно ещё узнать? А то я кроме даты и имён ребёнка с родителями разобрать не могу. https://www.familysearch.org/a...cat=721113 Записи номер 1 и 3. Павел И Агнешка Райские. Заранее очень признателен! |
| kostya_db Сообщений: 127 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 80 | Прикрепляю файл |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627 | kostya_db написал: А то я кроме даты и имён ребёнка с родителями разобрать не могу. Так в таких кратких записях ничего больше и нет. Обе семьи в записях из Закшева. Кароль рожден 26 января, родители крестьяне Павел и Агнешка Райские, крестные: шляхтич (nobilis) Томаш Кожуховский из Закшева, и мещанка (famatus) Юлианна Вронская, жит. вольб.(?) Ян рожден 3 февраля, родители тех же имен, тоже крестьяне, крестные: крестьянин Ян Станишевский и мещанка (honestus) Схоластика Быстыдзинская, оба из Вольбории(?). Как различать две семьи однофамильных тезок, непонятно, и по-моему невозможно, если впоследствии не появятся более полные записи, например, с девичьими фамилиями. Но и тогда расписать уже рожденных детей по разным семьям не получится. |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 123 124 125 126 127 * 128 129 130 131 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |