⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед → Модератор: MARIR |
| Luche Сообщений: 2659 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1842 | lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! |
Лайк (1) |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | Max_Doroshenko написал: 2. 1789 год. Макаров. Женится Петр Зубрицкий – сын Игната и Феодоры Зубрицких ? Написано ли откуда они родом? Max_Doroshenko написал: 2. 1789 год. Макаров. Женится Петр Зубрицкий – сын Игната и Феодоры Зубрицких ? Написано ли откуда они родом? Брак между учтивым Петром, сыном Игнатия и Теодоры Зубжицких, юноши из Макарова и Екатериной Добровольской, неофиткой, придворной вельможной Немырычевой, хоружиной овруцкой, девицей, Свидетели славетный Петр Скитченко, Никифор Порохнюк и др. |
Лайк (1) |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 479 | Max_Doroshenko написал: 3. 1819 год. Макаров. Женится Александр Щербина. Помогите понять отчество его супруги Катерины Зубрицкой? Она вдова или первым браком? Написано откуда родом? Брак между благородным Александром Щербина, вдовцом, и Екатериной из Освецинских Зубжицкой, вдовой, парафианами макаровскими. Свидетели благородные Павел Козловский, Яков Паньковский, Игнатий Щербина и др. |
Лайк (1) |
| Selskiy Лесопильск Сообщений: 178 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 154 | Помогите с диагнозом из картотеки gwar. Понимаю, что речь о травме правого колена, но не до конца. |
| Selskiy Лесопильск Сообщений: 178 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 154 | Благодарю! |
| Selskiy Лесопильск Сообщений: 178 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 154 | Прошу помочь с солдатами c gwar. Что с бронхами? что воспалилось? |
| Selskiy Лесопильск Сообщений: 178 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 154 | Past-Discoverer Благодарю! А у первого бронхит? Это разные люди. |
| Selskiy Лесопильск Сообщений: 178 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 154 | Past-Discoverer Увы, это единственные сведения, поясняющие диагноз. Солдат "с бронхами" был эвакуирован в январе с пулемётной горки, не исключено ранение. |
| Arkin EE Сообщений: 767 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2795 | Selskiy, Past-Discoverer, Kapu_Luna Я бы интерпретировал это как отмороженные ноги, бронхит Congelatis pedum, bronchitis но я не специалист в этом вопросе |
Лайк (3) |
| Selskiy Лесопильск Сообщений: 178 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 154 | Arkin, Past-Discoverer Огроменное спасибо! Вчитался в журналы полка, где служил солдат с обморожением, и там описана ситуация в тот день: германцы обстреляли позиции РИА химическими снарядами, и поскольку тёплые блокгаузы были расположены в низком, подверженном концентрации газа месте, русские солдаты были вынуждены ночевать в летних окопах на возвышении, разводя костры. |
Лайк (2) |
| alexeyre Сообщений: 1265 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 583 | |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед → Модератор: MARIR |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |