Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 72 73 74 75 76 * 77 78 79 80 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2666
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1836
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3902
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2640
g_prokina

Уж лучше весь кусок для лучшего понимания структуры записи.
Лукас Михальчук, крестьянин из Ливче, сын Стефана и Ефимии от Сметаны, Михальчук, крестьяне оттуда же,
мать Мария Михальчук, дочь Иоанна и Катарины от Хомы, Горбай, крестьян из Варяжа.

agricola - земледелец, в метриках означает крестьянское сословие.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8304
Czernichowski
Михаил Юльевич!
Посмотрите, пожалуйста, эти две метрики.
https://forum.vgd.ru/post/27/20658/p3449645.htm#pp3449645

Без Вашего участия не разберусь!
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3902
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2640
GrayRam

Так и с моим участием не особо разберетесь. Там сам черт ногу сломит.
Записи дословно одинаковы (кроме одного маленького расхождения). Непонятки с урядами. Поскольку они приведены с сокращением, неясно, кто кому сын, дочь или жена.
Потому привожу точно с такими сокращениями, как в тексте.

Корсаковичи
14.08.1804 Я, Иоанн Брондзо, викарий красносел. дополнил церемонию над ребенком, крещенным только водой под угрозой смерти 13 августа Александром Шавельским, администратором ушак:, дочерью, названной Бенигной, MD Онуфрия Озембловского и Розы из дома Голеевских, регент(ов) (не указано каких именно).
Восприемники: MD Рафал Колович, реген: зем. мин., и MD Марианна Озембловская, реген. зем. мин.
Ассистенты: MD Онуфрий Валицкий, судья зем. борисов., и MD Гонората Коловичева, реген. зем. мин., MD Исидор Вроблевский, ротмистр мин. и MD Леонора Озембловская, ротм. мин.
Ассистенты на церемонии: MD Стецевич, судья зем. вилейс., и MD Хелена Студзинская, реген. зем. белищ., MD: Тадеуш Валицкий и MD: Марианна Озембловская, реген. мин. (во второй записи «рот. мин.»), Теофил Колович, рег. минский, Антонелла Стецевичовна, суд. вилейская.

Принимаем за точно известное:
Стецевичи N и Антонелла - супруги, судьи вилейские
Исидор Вроблевский ротмистр минский.
Хелена Студзинская регентша земская бели(?)
Онуфрий Валицкий судья земский борисовский.
Коловичи Рафал и Гонората - регенты земские минские

Предположения
Колович Теофил сын Рафала и Гонораты, потому он тоже «рег. мин.»

Абсолютные непонятки:
Марианна Озембловская. Упоминается дважды (или их две?). Как крестная, названа реген. зем. мин. Это вряд ли имеет отношение к Коловичам. Тогда Онуфрий тоже регент земский минский? А Марианна ему кто? Уже взрослая дочь и крестная новорожденной сестре? Двое регентов в земском минском суде могло быть? (в больших судах может и могло). А может кто-то из них "бывший" регент.
Леонора Озембловская, ротм. мин. Она не Вроблевская, значит не жена Исидору. Почему «ротм. мин.» непонятно. Может «рег. мин.» должно быть? Сестра Марианны?
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12352
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8304
Для Czernichowski
Дорогой Михаил Юльевич!
Большое спасибо за отчитанный текст этих лат. метрик.
Будем разбираться.
Без Вашей помощи, консультаций и советов я вообще бы не продвинулся, честно!
rose.gif
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3902
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2640
GrayRam

Простите, одна поправка. Антонелла СтецевичовНа (не Стецевичева), значит дочь, а не жена.
елена жабина
Участник

елена жабина

г.Бангкок
Сообщений: 86
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 119
Здравствуйте!
Есть запись о браке моих предков. Запись на латыни. Все вполне понятно, кроме приписки внизу
Там я только отдельные слова могу разобрать:
1. Filis ..................... matrimonium .............. Ioannes Kieryczynski
1. Filia .......
Может кто-нибудь разобрать почерк и перевести?

Прикрепленный файл: 1850.jpg
---
РЕЗУЛЬТАТЫ МОИХ ПОИСКОВ - https://www.youtube.com/channel/UC6D9RfdrQCRpqlBM7xGjvuA

Жабин, Балакин, Хорохорин, Мальцев, Чуриков, Труфанов, Ловчиков, Янов - Оренбургская Губерния
Киричинский, Рондяк, Добыш, Бойко, Савчак, Билас, Береской, Яремовский - Галичина
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13282
Там вроде ничего нет латинского.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3902
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2640
елена жабина

Не берусь переводить, не знаю латыни, но это очень похоже на письменное разрешение отцов на брак. В первой строке неграмотный Иоанн Керичинский, отец жениха, поставил крест.
Во второй строке крест поставил отец невесты Грегор Заржемовский.

елена жабина
Участник

елена жабина

г.Бангкок
Сообщений: 86
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 119
А у меня еще одна запись.
В записи о браке, в графе о женихе после его имени и перед именами его родителей есть какая-то информация, где я могу разобрать только nationalis и legionis.

Прикрепленный файл: Киричинский1844г.-второй брак Ивана с Анной Спрынськой .jpg
---
РЕЗУЛЬТАТЫ МОИХ ПОИСКОВ - https://www.youtube.com/channel/UC6D9RfdrQCRpqlBM7xGjvuA

Жабин, Балакин, Хорохорин, Мальцев, Чуриков, Труфанов, Ловчиков, Янов - Оренбургская Губерния
Киричинский, Рондяк, Добыш, Бойко, Савчак, Билас, Береской, Яремовский - Галичина
елена жабина
Участник

елена жабина

г.Бангкок
Сообщений: 86
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 119

Czernichowski написал:
[q]
елена жабина

Не берусь переводить, не знаю латыни, но это очень похоже на письменное разрешение отцов на брак. В первой строке неграмотный Иоанн Керичинский, отец жениха, поставил крест.
Во второй строке крест поставил отец невесты Грегор Заржемовский.

[/q]


Да! Вероятно оно и есть
Спастбо))
---
РЕЗУЛЬТАТЫ МОИХ ПОИСКОВ - https://www.youtube.com/channel/UC6D9RfdrQCRpqlBM7xGjvuA

Жабин, Балакин, Хорохорин, Мальцев, Чуриков, Труфанов, Ловчиков, Янов - Оренбургская Губерния
Киричинский, Рондяк, Добыш, Бойко, Савчак, Билас, Береской, Яремовский - Галичина
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 72 73 74 75 76 * 77 78 79 80 ... 218 219 220 221 222 223 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈