⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 63 64 65 66 67 * 68 69 70 71 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4421 | Siberian 49. ordinaria de Kurowic de Kurowice - (предположительно, если правильно читаю) - из (села) Куровичей/Куровице Куровичи/Куровице |
Siberian Сообщений: 361 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 326 | Прошу помощи в очередной загадке |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4421 | Более буквально так: Joannes Kiernicki coquus au- licus advena e Stupki Иоанн Керницкий, дворцовый повар, пришелец из Ступок ---- P.S. Вероятно, повар в имении, неместный житель, приезжий из села Ступки Ступки. |
Siberian Сообщений: 361 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 326 | В попытках перевести самому ничего кроме некоего "легиона милисемирита" не получил... |
Siberian Сообщений: 361 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 326 | Вот еще одна длинная запись, из которой мало чего понятно Длинная строка, похоже, какие то общие моменты, относящиеся к году записи 1845, а у покойного не понятна причина смерти. Хотя и "общие моменты было бы интересно расшифровать |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520 | Siberian miles emeritus - военный пенсионер, вероятно далее указано какого подразделения. |
Siberian Сообщений: 361 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 326 | Я правильно понимаю, что речь идет о смерти Теодоры, дочери Яна (Иоанна) Бенски? из … Stef..iw? Название прочитать не смог, местную топонимику знаю плохо... |
Infyzorya Начинающий Сообщений: 34 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 4 | Здравствуйте, здесь вроде на латыне написано переведите пожалуйста отрывок где про Островского. Спасибо. |
Ksana16 Хайфа Сообщений: 165 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 66 | Добрый вечер уважаемые форумчане . Помогите пожалуйста с переводом. Заранее благодарна. |
Ksana16 Хайфа Сообщений: 165 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 66 | Извените ,там где Онуфрий Жидачевский. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 63 64 65 66 67 * 68 69 70 71 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |