⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 31 32 33 34 35 * 36 37 38 39 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Doroshenko_E Участник Киев Сообщений: 53 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 14 | Добрый день! Нужна Ваша помощь. Есть два файла: 1. запись про смерть Joannes Axsamitowski. (Record book of deaths – Rekszyn 1819) 2. запись про рождение Mathias Samitowski (record book of births - Rekszyn 1791). Прошу помочь прочесть записи полностью. Могут ли они быть сыном и отцом? Спасибо, очень жду Ваших ответов |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520 | Doroshenko_E написал: Могут ли они быть сыном и отцом? А Вас не смущает, что фамилии разные? Обе фамилии существовали. Если предположить, что в какой-то записи ошибка, тогда, конечно, могут быть и отец-сын. Но совпадение только по такому имени, как Иван, все же недостаточно, по моему. Другой информации, проясняющей дело, в записях нет. В записи о смерти написано только, что умерший Иоанн Аксамитовский 65 лет был женат и оставил вдову. Дети не указаны, но это не значит, что их не было, в таких кратких записях дети обычно и не писались. В записи о рождении Матиаса Самитовского указаны родители Иоанн и Пракседа Мимоходова, крестьяне рекшинские. |
vladyspb Новичок Петербург Сообщений: 25 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 12 | Коллеги, прошу совета в расшифровке метрической книги Петроградской римско-католической церкви Св.Екатерины в Петербурге (ныне базилика Св.Екатерины). На латинском языке. ЦГИА СПб. ф.347. оп.1. д.48, стр. 288, запись №284. Casimirus Szczodro. Я думал, что это запись о моем прапрадеде Казимире, но 1) книга о крещении и 2) перевод сходу дает основания полагать, что это крещение ребенка либо Юлиана Казимировича (тогда это мой двоюродный дед), либо Ксаверия Казимировича. Наталья М. уже любезно основное перевела, но осталось два подварианта: "Запись о крещении Казимира Щодры, "in defectu catholic sacerdotis, infantem nomine Casimirum, natum die decima septima ejusdem mensis.. в отсутствие католического священника, младенца названного Казимиром, рожденного семнадцатого того же месяца.. То есть, 28 сентября, в отсутствие католического священника, Ксаверий Казимирович крестил младенца, названного Казимиром , рожденного 17 того же месяца текущего года." Таким, образом к кому в древо правильно записывать оного неизвестного мне ранее Казимира - к Ксаверию или к Юлиану (они родные братья)? |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520 | vladyspb Там так и написано Ребенка крестил только водой Ксаверий Казимирович Щодро по причине "отсутствия католического священника". Имя младенца Казимир. Отец - Юлиан Казимирович Щодро, мать Юлия из дома Михневичей Крестные и один ассистент указаны по-русски. |
Doroshenko_E Участник Киев Сообщений: 53 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 14 | Добрый день! Снова прошу помочь в расшифровке записи. Не могу разобрать имя и фамилию матери, посмотрите, пожалуйста. В записи о рождении Gregorius Samitowski (вторая страница по центру) Для сравнения вторая запись о рождении его брата Adalbertus (последняя запись на второй странице). Я вижу там разных матерей. В записи про Adalbertus мать Thecla, фамилию разобрать не могу. Спасибо |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520 | Doroshenko_E Если брат, то, как минимум, сводный. На первом скане Тереза (Theressia), дочь Теодора Момоцката(? как-то странно читается, но точно не Прешлак). На втором скане Текла, дочь Михала Пришлака. |
Gerann Новичок Сообщений: 2 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 0 | как там можно хоть что - то понять) |
PetrFadeev Санкт-Петербург Сообщений: 1022 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 639 | Добрый день. Прошу помощи в переводе текста: ![]() Текст не набираю, т.к. рискую ошибиться. Вторая часть из другой книги, но вроде-бы про него же. ![]() Спасибо. |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420 | Fratri Engelberto à Burgo, Ordinis sancti Francisci, capto in Alcmaria Batauiæ urbæ, præter alia quæ passus est tormenta, viuo corpus thoracis in mo- rem cultellis impij consciderunt. Engelbertus à Therburck Alcmarcẽ- sis, quod thesauros Ecclesiæ perfidis Geu- sijs prodere detrectaret, columnæ subli- mi affigitur, pedibus à terra eleuatis: pe- des infernè arctissimè cõstringuntur, sub axillis, & genibus candelis ardentibus vritur, inde pronum scamno imponunt ori applicant infundibulum, per quem fæ- ces fætidissimas ingerunt. Iterum co- lumnæ alligatum flagris acutis, & pun- gentibus spinis, totam corporis cutem di- lacerant. Deinde in scamnum reponũt, & bulienti aqua sale admixta, iacentis vulnera perfundunt, ad extremũ laqueo vitam eripiunt. |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4420 | PetrFadeev написал: Вторая часть из другой книги, но вроде-бы про него же. Энгельберт ван дер Бурк из Алкмара, так как отказался передать церковные сокровища вероломным гёзам, был привязан к высокому столбу, с ногами, приподнятыми от/не доходящими до земли. Ноги снизу крепко связали, под мышками и под коленями жгли горящими свечами, затем положили на скамью под уклоном, вставили в рот воронку, через которую вливали зловонные нечистоты. Снова привязали к столбу и острыми плетьми и колючими шипами иссекли всю кожу тела. После этого снова положили на скамью и кипящей водой, смешанной с солью, обливали раны лежащего, а под конец задушили/лишили жизни с помощью петли. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 31 32 33 34 35 * 36 37 38 39 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |