Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx
-пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 30 31 32 33 34 * 35 36 37 38 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед →
Teatroved

Teatroved

Частный специалист

Москва
Сообщений: 2844
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2765
Czernichowski
Спасибо!
Да, все замечания верны, абсолютно! Но тут все так гладко сложилось!

Будем искать дальше))))
---
------
Помощь в РГАДА, РГВИА, ЦГА Москвы
Расшифровка текстов 16-18 веков
@RedinMax
hikigaeru

hikigaeru

Москва
Сообщений: 470
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 192
Помогите пожалуйста прочитать имена и фамилии родителей

И еще попутно вопрос - как по-латыни транслитерировалась фамилия Сыч (Сич) (территория Галиции, г. Угнев)

Прикрепленный файл: угнев2.jpg
---
Лауссон (Крестецкий уезд, Торбино, Эстония)
Чулковы (Моск. обл. Леонтьево)
Митрофановы (Крестецкий уезд, Торбино)
Горин (Резекне-Режица, Старая Русса)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
hikigaeru

В польских документах, написанных на латыни, фамилии и географические названия не транслитерировались, писались в польской орфографии. Сыч должна была писаться как Sycz. Имена в каноническом латинском написании. Это касается и данного документа, кроме третьей графы. Почерк очень плохой, вот что удается рассмотреть.
Родители Иоанна (Яна, Ивана) - Базилиус Шпак, сын Кирила Шпака и Христины из Дымисов(? не уверен), и Катарина, дочь Александра Чул...? и Марии из Магеров, выробники.
Похоже, указаны деревни, откуда бабки-дедки, но не берусь их разобрать. Это где все происходит? Может, по созвучиям можно будет подобрать названия деревень.
Третья графа, где вероятно крестные, по моему, вообще русскими буквами прописана. Вроде Агнешка видна, чисто по-русски написана. Наверняка в этой графе ничего разобрать не берусь.


hikigaeru

hikigaeru

Москва
Сообщений: 470
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 192
Czernichowski
спасибо большое за попытку расшифровать!
Раз фамилия читается как Шпак, то тогда остальное не важно. Дело в том, что мне показалось, что фамилия читается как Сыч, поэтому и заинтересовалась данной записью.
Крестные в этой МК у многих детей записаны кириллицей, да.
Это г. Угнев (сейчас Украина).
---
Лауссон (Крестецкий уезд, Торбино, Эстония)
Чулковы (Моск. обл. Леонтьево)
Митрофановы (Крестецкий уезд, Торбино)
Горин (Резекне-Режица, Старая Русса)
lizkath
Участник

Гродно
Сообщений: 61
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 42
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, прочитать и расшифровать текст.

Прикрепленный файл: 1.png
---
Мой дневник - https://forum.vgd.ru/3117/
Левченко - Гродно,Беларусь и село Тимоново, Луганская область
Толочко, Ковалицкие, Каменские (Каминские) - д. Кульбаки и д.Каплица, Гродненская Губерния
Короткевич, Мних - д. Табала, д. Сивково Гродненская Губе
VAR-loader

Сообщений: 198
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 455

lizkath написал:
[q]
расшифровать текст
[/q]

если смысл понят верно, то

1801 марта 26. Родился Франциск у Фомы Ковалюка и Констанции Корзенской, крестные Йозеф Легатович и Анжела Гибульская
---
Грязовецкого уезда Гавриловы, Резановы, Покатовы, Корёгины, Раненбургского уезда Михины, Баскаковы, Лужновы, Докучаевы, Хаустовы, Меркуловы, Епихины, Маликовы, Алтуховы, Козловского уезда Брыксины, Калязинского уезда Краюхины, Богородского уезда Сорокины
lizkath
Участник

Гродно
Сообщений: 61
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 42

VAR-loader написал:
[q]
[/q]

А может ли это быть не Фома Ковалюк, а Фома Ковалицкий?
---
Мой дневник - https://forum.vgd.ru/3117/
Левченко - Гродно,Беларусь и село Тимоново, Луганская область
Толочко, Ковалицкие, Каменские (Каминские) - д. Кульбаки и д.Каплица, Гродненская Губерния
Короткевич, Мних - д. Табала, д. Сивково Гродненская Губе
Товарищ Саахов

Товарищ Саахов

Сообщений: 5015
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3634
lizkath

Не, архивряд ли

Написано Thoma Kowaluk, при всем желании Ковалицкого сюда не натянешь. Ну если только Ковалюк, он же Ковалицкий, бывали двойные или неустоявшиеся фамилии
Но из написания Ковалицкий не получается
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
lizkath

По моему убеждению там именно Ковалицкий (Kowalicki, точка над i, хотя и смещена, но видна отчетливо, буква i после к тоже несомненна, к тому же фамилия указана и сбоку, там вовсе сомнений нет). Кроме того, Констанция Корзенецкая (Korzeniecka). И ребенок не сын, а дочь - двуименная Францишка Ева.
26 она крещена, а рождена 24-го.
lizkath
Участник

Гродно
Сообщений: 61
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 42
Спасибо! Прошу еще помощи. Кто родители прочитала, не могу прочитать имя новорожденного и дату рождения/крещения

Прикрепленный файл: 2.png
---
Мой дневник - https://forum.vgd.ru/3117/
Левченко - Гродно,Беларусь и село Тимоново, Луганская область
Толочко, Ковалицкие, Каменские (Каминские) - д. Кульбаки и д.Каплица, Гродненская Губерния
Короткевич, Мних - д. Табала, д. Сивково Гродненская Губе
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 30 31 32 33 34 * 35 36 37 38 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед →
Вверх ⇈