⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Товарищ Саахов Сообщений: 5014 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 3633 | СубботаАнтон Ваш предок был воспреемником на крещении младенца Фомы, рожденного от Иохима и Элизабет Левкевичей, законных супругов. За компанию с вашим предком были еще 7 человек |
Julita Новичок Polska;Polkowice Сообщений: 15 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 5 | СубботаАнтон Nie wiem, czy Ci to pomoze? Katarzyna Dylewska ur ca 1780 lub inni podaja 1770, zmarla 1823 roku, wyszla za maz za Karola Zana (ur.1772), byla matka miedzy innymi Tomasza Zana ( 1796-1855). Tutaj jest tez troche Dylewskich, moze juz znasz? http://www.sejm-wielki.pl/n/Dylewski Pozdrawiam Julita |
Tavriya Участник Сообщений: 59 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Форумчане ,помогите перевести данный документ. Что это-метрическая запись о рождении? Почему на латинском? Возможно, упомянутый в нем Абрамович, мой далекий предок. |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520 | Tavriya Не знаю латыни, не берусь переводить, но, по моему здесь речь о крещении двадцатилетнего еврея Абрамовича из иудаизма в католики. Имена даны Иосиф и Иоанн. Крестные все из знатной семьи Забеллов. |
Tavriya Участник Сообщений: 59 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 31 | Czernichowski написал: А есть ли упоминания о месте и дате данного события? |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520 | Tavriya Простите, не подумал. Конечно, есть. 1820 год 2 июля. Место - Лабунов Ковенской губернии (принадлежал как раз семье Забелло). Это 30 км на север от Каунаса, сегодня по литовски на гугл-картах что-то вроде Labunava. |
DmitroR-2 Омск Сообщений: 604 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 893 | Добрый День! Помогите пожалуйста перевести пару десятков слов на латыни из описи фонда архиепископа Базяка по населённым пунктам Надворная(Nadwórna) и Делятын(Delatyn). Интересует какие документы по этим населённым пунктам сохранились(графа Nazwa Zespołu) и что написано в примечаниях(Uwagi). Что написано на польском-понятно, а вот с латынью большие проблемы, в том числе из-за сокращений. Ссылки на листы: https://yadi.sk/i/Ol4ulsUL3MirKb https://yadi.sk/i/clNdqbvT3MirPP п.с. Текст печатный. |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | DmitroR-2 написал: Добрый День! Для начала: Liber natorum - книга о рожденных (крещенных) Liber Copulatorum- книга о бракосочетавшихся Liber Mortuorum - книга о погребенных Liber Сonfirmatorum- книга конфирмаций Status animarum - cписок парафиан Index- Индекс, информация на какой странице находится запись о конкретном лице |
anastasia_rodovid Начинающий Сообщений: 23 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 16 | Здравствуйте! Не знаю, правильную ли тему выбрала и латинский ли это вообще. Надеюсь на Вашу помощь. Это запись о бракосочетании в Римско-католическом костеле Феодосии. Не могу разобрать, что написано ![]() |
Witalij Olszewski Сообщений: 700 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 469 | Похоже на: "1829, 14 марта. Преподобный Атанасий Ходих куратор костела Феодосии, не обнаружив никаких канонических претятствий, бракосочетал господина Андрея Готфних Хабр, германца, с госпожой Мариной Флориан Зайцовской, полькой, обоих католического вероисповедания. Обыск проводил Юрасович, куратор ....." С фамилиями прямо беда, как и с именами родителей брачующихся. |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |