Нарисуйте свое древо. Бесплатно. Онлайн.   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского

Вопросы/ответы...

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1479 1480 1481 1482 1483 * 1484 1485 Вперед →
Модератор: Tomilina
CARINA

Vilnius
Сообщений: 837
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 82

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1939
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1420

Alexander2020 написал:
[q]
Википедия.
[/q]
, ну так Википедия же, что же вы хотите.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 4017
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2705
Alexander2020

Похоже ИИ прочитал, как сумел.

1. Ржисцкий - правильно Ржевуский
2. Моржкевский - Моржковский (иногда Моршковский, и никогда маршалом не был, в эти годы оставался Потоцкий)
3. Рощишивский - Росцишевский

Что касается несоответствия годов, то, вероятно, этот документ является выпиской из оригинала 1809 года, выданной уже во времена Тышкевича. Так что он заверяет уже копию.
Лайк (2)
bakinets
Участник

Сообщений: 73
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 26
Добрый день. может кто-то помочь перевести надпись на фото? Спасибо

Прикрепленный файл: PHOTO-2019-07-26-10-32-12.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 4017
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2705
bakinets

От негодяя, плохого сына, любящей маме

Подпись не могу понять, "Ko..ia" Может Kościa? От Константина? Не знаю.
Лайк (1)
bakinets
Участник

Сообщений: 73
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 26

Czernichowski написал:
[q]
bakinets

От негодяя, плохого сына, любящей маме

Подпись не могу понять, "Ko..ia" Может Kościa? От Константина? Не знаю.
[/q]



Огромное спасибо!!! Да, Константин. Благодарю
vadimtre

Сообщений: 290
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 197
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, прочесть слово подчёркнутое синим: 1 дом - Ян Тетера ?????

Прикрепленный файл: 1790 ЦДІАК_1044-1-1_-84.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 4017
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2705

vadimtre написал:
[q]
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, прочесть слово подчёркнутое синим: 1 дом - Ян Тетера ?????
[/q]


Kątrahęt.
Вероятно, так писарь записал аналогичное по звучанию слово Kontrahent (контрагент).
В общем смысле это означало сторону какого-либо договора. Что имелось в виду здесь, можно только догадываться.
Возможно, в отличие от других, Ян Тетера имел с дедичем каккой-то договор.
Также, по опыту, часто в домах под номером 1 жили экономы, и прочие персоны, служащие владельцу селения по контракту.



Лайк (2)
vadimtre

Сообщений: 290
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 197

Czernichowski написал:
[q]


Kątrahęt.
Вероятно, так писарь записал аналогичное по звучанию слово Kontrahent (контрагент).
В общем смысле это означало сторону какого-либо договора. Что имелось в виду здесь, можно только догадываться.
Возможно, в отличие от других, Ян Тетера имел с дедичем каккой-то договор.
Также, по опыту, часто в домах под номером 1 жили экономы, и прочие персоны, служащие владельцу селения по контракту.

[/q]

Спасибо. Наверное так и есть, потому, что в соседних нас.пунктах в первых домах живут (если я правильно прочитал) писарь и распорядитель


Прикрепленный файл: Untitled-1.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 4017
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2705

vadimtre написал:
[q]
(если я правильно прочитал) писарь и распорядитель
[/q]


Да, правильно
Лайк (1)
Dalombert
Новичок

Сообщений: 22
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 27
Здравствуйте,
Помогите, пожалуйста, прочитать текст (именно прочитать, польский язык знаю и перевод не нужен, но не могу разобрать почерк) с церковных документов 1794 года
Интересуют две записи, которые я выделил, но разобрать я там вообще ничего не могу
Заранее спасибо

Прикрепленный файл: 1794-2.png
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1479 1480 1481 1482 1483 * 1484 1485 Вперед →
Модератор: Tomilina
Вверх ⇈