Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 148 149 150 151 152 * 153 154 Вперед →
demik5
Новичок

Samara
Сообщений: 4
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 2
Прошу помощи с переводом, заранее благодарен

Прикрепленный файл: lam0232_002_0000589_00002.JPG
demik5
Новичок

Samara
Сообщений: 4
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 2
ещё

Прикрепленный файл: lam0232_002_0000589_00003.JPG
slu1979

Москва
Сообщений: 345
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 92
Добрый день.

Прошу помощи в переводе пунктов 11, 15,16

Заранее большое спасибо

Прикрепленный файл: era0028_002_0013729_00003_t.jpgera0028_002_0013729_00004_t.jpg, 687100 байт
---
Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт
Arkin

EE
Сообщений: 692
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2408

slu1979 написал:
[q]
Прошу помощи в переводе пунктов 11, 15,16
[/q]

11. Когда переехал в Россию и где там жил: в декабре 1919 года в Петрограде.

15. Кого можно представить в качестве рекомендателя в Эстонии, Петрограде или Москве: в Эстонии, в Нарве - August Rattasep ул. Madise 214, в Таллинне г-н Janson ул. Alliku 4, в Нарве г-жа Emilie Leinbaum ул. Sohvie 10

16. Паспорт или документы, подтверждающие происхождение заявителя из Эстонии (кем выдан, дата и год выдачи и номер): удостоверение личности, выданное 23 декабря 1919 года.
Лайк (1)
slu1979

Москва
Сообщений: 345
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 92
Добрый день.
Прошу помочь с переводом записи о смерти.
- дата смерти
- после графы возраст, что за столбцы с цифрами идут
- причина смерти


Заранее, большое спасибо!

Прикрепленный файл: 2image.jpg
---
Ищу информацию по фамилиям Utikas , Udikas, Утикас, Кирста, Ehrlich, Великая, Иваненко, Цветков, Виземанн, Тиман, Аллаперт
Arkin

EE
Сообщений: 692
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2408

slu1979 написал:
[q]
Добрый день.
Прошу помочь с переводом записи о смерти.
[/q]

- дата смерти : 2 апреля
- после графы возраст, что за столбцы с цифрами идут : порядковый номер для мужчин и женщин соответственно, затем семейное положение и причина смерти
- причина смерти : Erkältungs fieber - простудное заболевание, лихорадка

Весь текст на немецком языке


Лайк (1)
shendarovich
Начинающий

Женский
Сообщений: 28
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 19
Здравствуйте! Прошу помощи в переводе данной страницы

Прикрепленный файл: Screenshot_20241108-135817.jpg
gr13
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 3
помогите прочитать с эстонского сайта пожалуйста и распознать что есть что

дата 30 октября
имя Jürri
место наверное Wanna Kubj.
папа Maddis
потом какие-то буквы и цифры (что они означают?)
и в самом конце мама (?) Traxi Jürri


что означает 8 в последней колонке? год 1776

есть ли какая-то информация о месте рождения?

Прикрепленный файл: file.png
Kafi

Минск
Сообщений: 142
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 372
Добрый день, помогите, пожалуйста, перевести/понять одно слово в надписи на обороте фотографии, подписанной Майму в день рождения у неё первенца-сына:

"Родителям моего дорогого мужа от невестки Майму.
...(?), 17 июля 52."

Прикрепленный файл: IMG_20241117_222634.jpg
Arkin

EE
Сообщений: 692
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2408

Kafi написал:
[q]
"Родителям моего дорогого мужа от невестки Майму.
...(?), 17 июля 52."
[/q]

Это название места, кажется, написано «Matvõginas». Возможно, имеется в виду в поселке Мотыгино? Вы, наверное, лучше знаете, где они жили.
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 148 149 150 151 152 * 153 154 Вперед →
Вверх ⇈