Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
SlobadaКозацькому роду нема переводу !  Норильск Сообщений: 423 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 276 | Наверх ##
21 июля 2015 4:22 tina31081 написал: [q] [/q]
Это вы попали на сайт Geni.com . Это как раз и есть сайт с функцией построения древа. Это я как раз все эти данные и вбиваю. Я, когда тоже попал впервые на этот сайт - ничего не понял. Как в нём работать, что куда нажимать ? Но, со временем наловчился и полностью перешёл на него. Так как убедился, что в основном все лютеране там. По крайней мере, финские и эстонские дальние (почти косвенные) родственники -там. Там много "вкусностей" во внесении данных на каждую персону. И фотки можно вставлять и адреса (рождений, смертей и т.п.) в любом варианте (и как раньше называлось и современные) и ссылочки на страницы в интернете, где, например есть что нибудь про изучаемого в данный момент человека, можно вставить в профиль при добавлении в древо. Та мали что ещё там есть. Если у вас конкретные поиски по Эстонии и вы решите заняться построением древа на этом сайте Geni.com - обращайтесь "в личку", подскажу, что там к чему. "Под настроение" может кого из ваших ещё и найдём. У меня всё равно сейчас постоянно открыты странички Geni.com и СААГА на компьютере. Всё их "утюжу" вдоль и поперёк, пытаясь найти что- то новое... --- Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония | | |
| Nick_Kourpan | Наверх ##
28 июля 2015 15:33 Помогите, пожалуйста, прочесть лютеранскую метрику на немецком (немецкого не знаю совсем; также буду благодарен за ссылку на расшифровки типовых обозначений в немецких метриках, если такая имеется). Спасибо!=) Оригинал - http://www.lvva-raduraksti.lv/.../5934.html кадр 8
 --- Помогу в РГИА и архивах СПб (в т.ч., в архиве ФСБ). Также помогу с молоканами и с т.н. Смоленской шляхтой в Закамье; проект "Великія описи": https://inv.velikie.org | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17396 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8854 | Наверх ##
28 июля 2015 16:26 28 июля 2015 21:48 --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
| Дон Карлос | Наверх ##
28 июля 2015 20:47 Nick_Kourpan написал: [q] Помогите, пожалуйста, прочесть лютеранскую метрику на немецком [/q]
19 января утром родился и 29 дома крещён Петер Гусарс. Отец - Андрес Гусарс, арендатор, мать - Доре, ур. Блатскис (пятая буква плохо видна), лютеране. дальше имена восприемников, не родственники. поэтому не пишу. Название усадьбы не могу прочитать, дом Миколава (Гриве, Фиан). | | |
| Nick_Kourpan | Наверх ##
28 июля 2015 21:40 Дон Карлос написал: [q] 19 января утром родился и 29 дома крещён Петер Гусарс. Отец - Андрес Гусарс, арендатор, мать - Доре, ур. Блатскис (пятая буква плохо видна), лютеране. дальше имена восприемников, не родственники. поэтому не пишу. Название усадьбы не могу прочитать, дом Миколава (Гриве, Фиан). [/q]
Вы не могли бы исправить\дополнить перенабитый мной текст на немецком? Хочу разобраться, что и как написано, чтобы в другие записи читать самостоятельно. Огромное спасибо за прочтение! Место: ??? ? Mikolawa (Grihwe, Fian) Родился: [januar] neunzehnten morg. [19го с утра] Крещен: [januar] ??? u. K.V. Brandt bafor?? figt ? P.l [Pastor Loci - местный пастор] X. Brener
Люди: 59. Peter Gusars V. Andres Gusars } M. Dohre gab. Blaszkes } luth. [лютеране, V - Vater - отец, M - Mutter - мать ]
Tfz. Peter Bubaz ?? [Tfz=Taufzeugen - крестные родители] Otto Polka ?? Anne Bindul Md. [Magd - служанка] Und ???
Номер: 25
Любчинова, большое спасибо! Часть слов смог прочитать и расшифровать сам благодаря Вашим ссылкам! --- Помогу в РГИА и архивах СПб (в т.ч., в архиве ФСБ). Также помогу с молоканами и с т.н. Смоленской шляхтой в Закамье; проект "Великія описи": https://inv.velikie.org | | |
SlobadaКозацькому роду нема переводу !  Норильск Сообщений: 423 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 276 | Наверх ##
30 июля 2015 21:49
 --- Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония | | |
Владимир ИвановЛюбознательный  Россия, г. Псков Сообщений: 2549 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1468 | Наверх ##
2 августа 2015 22:46 3 августа 2015 11:29 Тера ! Здравствуйте !
А больше слов я ни гу-гу. А уж рукописный. Помогите перевести всё что здесь написано
 --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) | | |
| vpsenicins Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 20 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
3 августа 2015 13:59 3 августа 2015 14:00 Добрый день!
Прошу помочь расшифровать всё... опыта пока маловато для самостоятельной работы! Документы принадлежат к Псковской лютеранской кирхе. Заранее большое спасибо!
Очень интересны строки 29, 71 и 73...
С уважением, Валерий
 --- П.В.А
Фамилии: Пшеницыны и Коноваловы (Ярославская обл.), Свиридовы (с. Привольное, Азербайджан), Лаксберги, Ивановы, Ильины (Псковская обл.), Беленсон и Шмулевичи (Грузия, Абхазия, Азербайджан), Эйхерманы (Крым) | | |
| Ampel Владикавказ, РСО-Алания Сообщений: 7776 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1399
| Наверх ##
4 августа 2015 22:01 4 августа 2015 22:01 Nick_Kourpan написал: [q] Вы не могли бы исправить\дополнить перенабитый мной текст на немецком?[/q]
??? ? Mikolawa (Grihwe, Fian) Родился: [januar] neunzehnten Morg. [19го с утра] Крещен: [januar] denselben v. K.V. Brandt bestä tigt v. P.l [Pastor Loci - местный пастор] A. Brener Люди: 59. Peter Gusars V. Andres Gusars } M. Dohre geb. Blatskes } luth. [лютеране, V - Vater - отец, M - Mutter - мать ] TfZ. Peter Bubaz W. Br. [Tfz=Taufzeugen - крестные родители] Otto Polka W. Anne Bindul Md. [Magd - служанка] im Hause. В первых двух колонках помимо дат рождения и крещения указано ещё кем и кем подтверждено. Это как разх то, что Вам вообще может не пригодиться, так как встречается более чем редко. denselben = того же дня W. = Wirth = хозяин v. = von = ставится перед именем того, кто производит действие (в данном случае) Peter Bubaz W. Br. - похоже на брат хозяина. Но сомневаюсь, так как этот, якобы, брат имеет другую фамилию. | | |
latimeria Ревель Сообщений: 751 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1975 | Наверх ##
9 августа 2015 19:11 9 августа 2015 19:12 Slobada написал: [q] 
В 1920 г. октября 1-го дня я, старший постовой 4-го участка полиции г. Таллина Херм, допросил проживающую по ул. Малой Песочнйо № 11 кв. 20 гражданку волости Кохила Харьюского уезда Ольгу Карловну Тарон, 34 лет от роду, эстонку, лют. веры, замужнюю, проживающую у мужа, образование начальное, по собственным словам в судебном порядке не наказывалась, которая сообщила нижеследующее:
Юри и Пеэтер Карловичи Глазеры являются моими родными братьями. Они родились и выросли в Новгородской губернии, где … (?) было поселение «Брод». По национальности братья эстонцы, а их жёны русские. По роду занятий они земледельцы и мельники. Относительно их политической надёжности может дать показания (свидетельствовать) управляющий (завхоз) больницы «Seewaldi» /господин/ Scheme. Под судом или следствием они не находились. Более ничего добавить не имею.
§ 940 Закона о наказаниях зачитан. … (?) /возможно, незаконченное «с моих слов записано верно»/ Ольга Тарон
В Таллине, 1/Х – 20 Херм
--- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
|