Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 62 63 64 65 66 * 67 68 69 70 ... 151 152 153 154 155 156 Вперед →
Модератор: MARIR
Slobada
Козацькому роду нема переводу !

Slobada

Норильск
Сообщений: 423
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 276

latimeria написал:
[q]
Трийну действительно 2-я жена Прийдика Тынувича (в смысле: сына Тённо/Тыну). Немцы могли писать Тённо; более понятное - эстонское, местное, почвенное - имя - Тыну, в т.ч. и в современном исполнении.

Относительно эстонизации фамилии и имени (это была официальная государственная политика - NB! - начиная с примерно 1933 г., насколько помню): то дословно примечание звучит так; "по решению ЗАГС г. Таллина № 1684 от 01.11.1939 Ольге-Елизавете Тарон вместе с сыном Хейно-Отто назначена новая фамилия Тарелайд"
и "по решению № 1683 от 01.11.1939 новым именем Хейно-Отто /назчачено/ "Хейно"
/теоретически старались вычкеркнуть и забыть всё немецкое и, по возможности, русское - т.е. всё то, что говорило о рабстве эстонцев; в данном случае фамилия Тарон - явно не эстонская, а имя Отто - явно немецкое, вот и старались избавиться от оных/.
[/q]


Большое спасибо rose.gif

Про имя Тыну в Эстонии нам известно, знаем такое имя...у некоторых потомков этой ветви есть мужчины с таким именем.
Ух ты, значит Тарон - не этнические эстонцы, будем знать.
А фамилии Аллерманн и Пульманн эстонские, не ?

Так, про Тарон - Тарелойд ещё как то известно было нам.
А вот следующая картинка для меня была открытием.
Дело касается Макса Аллермана. Для нас он всегда был известен под таким именем. А оказывается, он тоже имя поменял shok.gif . И, не пойму ещё, там про его жену написано, что ли ?

Итак, интересует подпункт "Примечания" (понимаю, что там проблематично что либо прочитать) и
что написано про изменения имени Макса и Магды-Аделины (кто такая ?)

...с уважением ко всем ищущим и обретающим...

Прикрепленный файл: Эльвина_Аллерманн_II pihtkonna II personaalraamat. Aastatel ...; TLA.1359.2.63; 1910-1937.jpg
---
Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 752
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1974

Slobada написал:
[q]
значит Тарон - не этнические эстонцы
[/q]

Это спорный вопрос. Если были крестьяне, то, скорее всего, всё же (условно) более эстонцы. Но немного крестьян встречается и шведского, и немецкого, и датского, и пр. происхождения. На востоке - Нарва и берег Чудского - было немало русских крестьян.
Дело в том, что фамилии давались эстонцам (нач. 19 в.) теми же немцами (их хозяевами баронами, пасторами, управляющими и пр.) и, как правило, в немецком ключе в основном. Тарон - вообще очень странная фамилия...
Вообще тема этно-национальной принадлежности весьма скользкая и всё же довольно условная, особенно на таком оживлённом перекрёстке, каковым являлись эстляндское земли. Обнаружить тут чистокровного эстонца, немца, русского - большая проблема. a_003.gif

Slobada написал:
[q]
фамилии Аллерманн и Пульманн эстонские, не ?
[/q]

Я бы стазала, что НЕ. Окончание "манн" говорит само за себя (знающие немецкий подтвердят?). Вот если бы было, например, Аллерметс. Пульмеес - тогда да, эстонское звучание имеется. 101.gif


Slobada написал:
[q]
подпункт "Примечания" (понимаю, что там проблематично что либо прочитать)
[/q]

А Вы дайте лучше пожалуйста ссылку на конкретный лист в СААГЕ, здесь действительно ничего не разобрать.


Slobada написал:
[q]
что написано про изменения имени Макса и Магды-Аделины (кто такая ?)
[/q]

По решению ЗАГС г. Таллина от 07.07.1937 Максу-Паулю Аллерманну вместе с его супругой Магдой-Аделаидой и сыном Рейном назначена новая фамилия "Аависто (Аависте?)" и Максу-Паулю Аллерманну новое имя "Яан (Яак?)".
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Slobada
Козацькому роду нема переводу !

Slobada

Норильск
Сообщений: 423
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 276

latimeria написал:
[q]
[/q]
Отлично, теперь хоть по Максу смогу попытаться потомков его поискать.
А то-ж ведь знаем, что в 39 он уехал в Швейцарию по делам бизнеса, а потом перебрался в Латинскую Америку.
На словах знаем, а фактически связь утеряна.

Вот ссылочка на картинку.
---
Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 752
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1974

Slobada написал:
[q]
Вот ссылочка на картинку.
[/q]

Ндааа... и в таком виде никак не разбирается.
Речь о неком решении госсуда от 1923 г. по новому имени Йохана Аллерманна. Но чем в итоге дело кончилось, не понять. :(
Вроде как осталось старое написание имени. Во всяком случае, я не вычитываю что-то новое. Загадочная история.

Ну да, кажется, вот он самый в 1926 отправился в Россию под фамилией Аллерманн (дата рождения чуть не совпадает, но тогда уже писали по новому стилю) - http://www.ra.ee/aadresslehed/...7SGr4%253D

И жена его в 1927 тоже выписалась в Россию и тоже под фамилией Аллерманн - http://www.ra.ee/aadresslehed/...7SGr4%253D
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
tina31081
Участник

Санкт-Петербург
Сообщений: 51
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 36
Slobada
я извиняюсь, я тут новичок, может, лезу с уставом в чужой монастырь, но я при поиске своих родственников наткнулась на один сайт, данные с которого полностью подтвердили мои изыскания на сааге. Возможно, вы и так все это знаете, но вдруг.
По запросу, например, Ольги Глазер выдается вот такая информация:
Olga Elisabeth Taron Tarelaid
(1886 - 1979)
Дочь Karl Glaser и Liisa Mari Glaser
Жена Otto-Woldemar Taron
Мать Edith Karmen Nigul; Ellen Agnes Taron и Heino (Otto) Tarelaid
Сестра Aleksander Glaser; Mari Glaser; Elvina Allermann; Nikolai Glaser; Peeter Glaser; Юрия Карловича Глазера и Mari Pullmann

Знаете, да?
Не знаю, как тут на форуме с чужими ненаучными ссылками, сюда не выкладываю ))
---
Ищу Тоферт/Тохер/ Тохверт/ Тохвер, Вески, Арлих, Эбрук, Солобаевы из Курской обл., Кузьминых из Читинской, Сенины

Tohver/Toher/Tohert, Gebruk/Ebruk/Ebrok, Weski, Arlih, Krukberg
Slobada
Козацькому роду нема переводу !

Slobada

Норильск
Сообщений: 423
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 276

tina31081 написал:
[q]
[/q]
Это вы попали на сайт Geni.com .
Это как раз и есть сайт с функцией построения древа. Это я как раз все эти данные и вбиваю.
Я, когда тоже попал впервые на этот сайт - ничего не понял. Как в нём работать, что куда нажимать ?
Но, со временем наловчился и полностью перешёл на него. Так как убедился, что в основном все лютеране там.
По крайней мере, финские и эстонские дальние (почти косвенные) родственники -там.
Там много "вкусностей" во внесении данных на каждую персону. И фотки можно вставлять и адреса (рождений, смертей и т.п.) в любом варианте (и как раньше называлось и современные) и ссылочки на страницы в интернете, где, например есть что нибудь про изучаемого в данный момент человека, можно вставить в профиль при добавлении в древо.
Та мали что ещё там есть.
Если у вас конкретные поиски по Эстонии и вы решите заняться построением древа на этом сайте Geni.com - обращайтесь "в личку", подскажу, что там к чему. "Под настроение" может кого из ваших ещё и найдём. У меня всё равно сейчас постоянно открыты странички Geni.com и СААГА на компьютере. Всё их "утюжу" вдоль и поперёк, пытаясь найти что- то новое...
---
Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония
Nick_Kourpan

Nick_Kourpan

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 562
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1334
Помогите, пожалуйста, прочесть лютеранскую метрику на немецком (немецкого не знаю совсем; также буду благодарен за ссылку на расшифровки типовых обозначений в немецких метриках, если такая имеется). Спасибо!=)

Оригинал - http://www.lvva-raduraksti.lv/.../5934.html кадр 8

Прикрепленный файл: 2015-07-24 18-16-40 Скриншот экрана.png
---
Помогу в РГИА и архивах СПб (в т.ч., в архиве ФСБ). Также помогу с молоканами и с т.н. Смоленской шляхтой в Закамье; проект "Великія описи": https://inv.velikie.org
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17386
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8851

Nick_Kourpan написал:
[q]
буду благодарен за ссылку на расшифровки типовых обозначений в немецких метриках, если такая имеется).
[/q]


Посмотрите вот здесь
http://www.ra.ee/dgs/var/fileupl/ametid_en.pdf - термины и заголовки
http://www.ra.ee/dgs/var/fileupl/kalender_en.pdf - церковный календарь
http://www.ra.ee/dgs/var/fileupl/kuupaevad_en.pdf - вот это как раз даты прописью
http://www.ra.ee/dgs/var/fileupl/lyhendid_en.pdf - это вроде бы сокращения
http://www.ra.ee/dgs/var/fileupl/surmad_en.pdf - причины смерти
(если не ошибаюсь, чтоб посмотреть, нужна регистрация на SAAGA http://www.ra.ee/dgs/explorer.php А может быть и без регистрации откроется... dntknw.gif )
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
Дон Карлос

Nick_Kourpan написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, прочесть лютеранскую метрику на немецком
[/q]


19 января утром родился и 29 дома крещён Петер Гусарс. Отец - Андрес Гусарс, арендатор, мать - Доре, ур. Блатскис (пятая буква плохо видна), лютеране. дальше имена восприемников, не родственники. поэтому не пишу.
Название усадьбы не могу прочитать, дом Миколава (Гриве, Фиан).
Nick_Kourpan

Nick_Kourpan

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 562
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 1334

Дон Карлос написал:
[q]
19 января утром родился и 29 дома крещён Петер Гусарс. Отец - Андрес Гусарс, арендатор, мать - Доре, ур. Блатскис (пятая буква плохо видна), лютеране. дальше имена восприемников, не родственники. поэтому не пишу.
Название усадьбы не могу прочитать, дом Миколава (Гриве, Фиан).
[/q]


Вы не могли бы исправить\дополнить перенабитый мной текст на немецком? Хочу разобраться, что и как написано, чтобы в другие записи читать самостоятельно. Огромное спасибо за прочтение!

[q]

Место:
??? ? Mikolawa (Grihwe, Fian)
Родился:
[januar]
neunzehnten morg. [19го с утра]
Крещен:
[januar]
???
u. K.V.
Brandt bafor??
figt ? P.l [Pastor Loci - местный пастор]
X. Brener

Люди:
59. Peter Gusars
V. Andres Gusars }
M. Dohre gab. Blaszkes } luth. [лютеране, V - Vater - отец, M - Mutter - мать ]

Tfz. Peter Bubaz ?? [Tfz=Taufzeugen - крестные родители]
Otto Polka ??
Anne Bindul Md. [Magd - служанка]
Und ???

Номер: 25
[/q]


Любчинова, большое спасибо! Часть слов смог прочитать и расшифровать сам благодаря Вашим ссылкам!
---
Помогу в РГИА и архивах СПб (в т.ч., в архиве ФСБ). Также помогу с молоканами и с т.н. Смоленской шляхтой в Закамье; проект "Великія описи": https://inv.velikie.org
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 62 63 64 65 66 * 67 68 69 70 ... 151 152 153 154 155 156 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈