Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 9 10 11 12 13 * 14 15 16 17 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
prog
Участник

Estonia, Tallinn
Сообщений: 76
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 48
Я не могу сказать как искать родственников именно через запросы в архив.
Поиск документов по эст. архивам.
Гос. архив http://www.riigi.arhiiv.ee/
Поискать имяреков - http://www.telemedia.ee/teleera.php?lang=ru
Rimm фамилия вполне себе употребляемая в Эстонии, хотя и далеко не самая распространенная. О происхождении ее судить не берусь.
Стрёмберг
Начинающий

Стрёмберг

Санкт-Петербург
Сообщений: 35
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 7
Елена, конечно интересует! Спасибо!
Олег, Елена, БлагоДарю! blink.gif
---
Стрёмберг – Римм Август - живший в Нарве;
Тимм Рудольф Густавович - живший в Таллинне;
Янсон Рудольф; Мария Анвельт;
Колесов Николай Александрович - Вологодская обл., дер. Гоша;
Колесова Мария Петровна - Вологодская обл., дер. Юрьевиц;
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17101
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8656
Обращаюсь к знающим эстонский язык.
В ревизиях по Эстонии (1795 год) перед именами часто встречается слово Kortzi (Kortzo) или Kortsi - слишком часто, чтоб быть фамилией, но пишут с большой буквы, так что вряд ли это профессия. Может быть кличка... Переводчик-робот не переводит. dntknw.gif Возможно, это староэстонский....
Я это сообщение продублировала в "немецкой" теме, т.к. не знаю точно, на эстонском или немецком языке
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5798
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2888
Любчинова
Вы бы написали на латинице это слово, а лучше фото приложили.
Вообще-то, там в то время на немецком все писали.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Ejik
Танюша

Ejik

Сообщений: 1955
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7616
У меня тоже есть вопрос по эстонским метрикам, но в последнее время не получается прикрепить документ. Подскажите, в чём может быть дело?
---
Все персональные данные о моих родственниках размещены добровольно.

Ищу родственников или однофамильцев-Шуляев, Пери (Perry, Pery, Perri), Рыльский, Савельев, Косых, Назаров.
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5798
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2888
Ejik
Ну... может быть объем файла большой - есть ограничения для прикрепленных файлов.
Если не получается, то выкладывайте кужа-нибудь на бесплатный ресурс размещения, и прикрепляйте ссылкой.
Как это делать есть у меня в Полезных советах.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Ejik
Танюша

Ejik

Сообщений: 1955
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7616
litana, спасибо! Уменьшать пробовала, всё равно не крепит. Буду читать Ваши советы.
---
Все персональные данные о моих родственниках размещены добровольно.

Ищу родственников или однофамильцев-Шуляев, Пери (Perry, Pery, Perri), Рыльский, Савельев, Косых, Назаров.
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5798
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2888
Любчинова
ну корень "kört" (там о умляут, можно попробовать и с другими апокрифическими значками) на шведском означает вождение. А kórt (о с апострофом) - "кратко"/

Вообще, это может быть и такая стандартная форма записи, типа, например, божьей милостью...
Это может быть Фамилия священника, сделавшего запись. Надо смотреть саму запись.
Честно говоря, я, при поисках своих предков, особо на этом не заморачивалась. Что-то могла прочитать, читала.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6060
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2965
Любчинова
Этот сложный эстонский язык говорит, что kõrts - кабак, трактир, а korts - склдадка, морщина... a_003.gif Только, как это согласуется в сочетании с фамилией... 101.gif
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17101
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8656
В том-то все и дело, что это 1795 год, а в Эстонии фамилии присваивать массово (крестьянам и пр.) стали года с 1810, но эта приписка есть очень у многих, в том числе и у наших родственников, но это не соответствует фамилии, которую они носили в более поздние годы. возможно; что и немецкий язык, т.к. многие метрики на немецком.
Спасибо за ответы
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 9 10 11 12 13 * 14 15 16 17 ... 149 150 151 152 153 154 Вперед →
Вверх ⇈