Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 76 77 78 79 80 * 81 82 83 84 ... 152 153 154 155 156 157 Вперед →
Модератор: MARIR
gecube
I-Z58 >I-Z138 > ... > I-A6397

Сообщений: 376
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 196
levser
иии?

явно что это бланк советского периода, но на национальном языке (у моей мамы аналогичное, но украинское свидетельство)

lemasov
Teider Riina *ndeli t. (т.е. дочь *нделя, под * нечитаемо, скорее всего Endel), маловероятно, но имя может быть Niina.
мать - Teider Alisa
м.р. - rapla rajoon, Ingliste külanõukogu (что-то типа http://www.mois.ee/english/harju/ingliste.shtml ?)
место регистрации где-то там же, как я понял.
lemasov

lemasov

Волгоград
Сообщений: 204
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 239
gecube спасибо Вам
---
Лемасов=Лимасов=Лямасов, Игнатьев, Селезнёв, Ципилёв=Цыпилев, Акишин=Акинфиев=Акифиев, Лотиков, Лыгин, Шабаков, Вдовин, Клочков, Белов, Шлейкин, Казаков, Матасов, Дубков, Алексеев
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1977

gecube написал:
[q]
[/q]

Чуть добавлю.

gecube написал:
[q]
Teider Riina *ndeli t. (т.е. дочь *нделя, под * нечитаемо, скорее всего Endel), маловероятно, но имя может быть Niina.
[/q]

Таки Рийна (вполне себе обычное эстонское имя), Нина абсолютно не вычитывается. Отчество - Энделевна, тоже ничего другого не придумать. Имя отца, скорее всего, было записано со слов матери.

gecube написал:
[q]
м.р. - rapla rajoon, Ingliste külanõukogu (что-то типа http://www.mois.ee/english/harju/ingliste.shtml ?)
место регистрации где-то там же, как я понял.
[/q]

Место и рождения, и регистрации указано как сельсовет Инглисте Раплаского района. Бывшее имение, сейчас это - деревня в волости Кехтна Раплаского уезда, существует, там около 200 жителей.

gecube написал:
[q]
мать - Teider Alisa
[/q]

Алиса - самое реальное имя, хоть написано странно, вроде Itlisa. Но такого не встречала никогда. Отчество матери Исаевна, национальность финка. А вот ещё высветился ТЕЙДЕР Иван Исаевич (не брат ли этой Алисы?..) - http://www.inkeri.ru/rep/peoples/?id=17719
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Lexx99
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 10
Не знаю, может кто-нибудь сможет перевести. Это запись в последней графе Personaalraamat у мего пра...деда. Неразборчиво и чернилы расплылись, но вдруг!

Прикрепленный файл: eaa1224_001_0000239_00108_m.PNG
gecube
I-Z58 >I-Z138 > ... > I-A6397

Сообщений: 376
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 196
Ohne Weib .... zuruck gekommt
(вернулся без жены).
Lexx99
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 10
Ух ты! Здорово! Спасибо огромное! Для меня полезная информация! То то я не мог найти метрику о ее смерти. Стало быть куда то ездили и жена осталась там. Я только предполагал это, а теперь стало ясно. Ездили видимо к детям!
Lexx99
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 10
И одно слово разобрать, как я понял не получилось? Может это и есть название места, куда они ездили?
gecube
I-Z58 >I-Z138 > ... > I-A6397

Сообщений: 376
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 196
Lexx99
предполагаю, что слово, которое не удалось разобрать - Kind. Ребенок т.е.
Текст написан на немецком, можете сами засунуть его в переводчик google translate.
Lexx99
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 10
Спасибо - это вероятнее всего и по смыслу и по обстоятельствам и по моему предположению!
А вот текст воспоминаний тоже о моем родственнике в профиле на гени, уже на эстонском -
Nendel oli 11 last. Elasid Shlüselburgis. Hiljem keegi tuli nendest lastest Narva, kuna Kaarel Lunge pidas kellegagi Narvast kirjavahtust. Rohkem infot pole. - как не гонял в гугл-переводчике, не могу полный смысл понять. Помогите плиз!!
Этот текст размещен под фото семьи.
Kaarel Lunge - это имя и фамилия человека, о котором пишется.
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1977

Lexx99 написал:
[q]
Nendel oli 11 last. Elasid Shlüselburgis. Hiljem keegi tuli nendest lastest Narva, kuna Kaarel Lunge pidas kellegagi Narvast kirjavahtust. Rohkem infot pole.
[/q]

У них было 11 детей. Жили в Шлиссельбурге. Позднее кто-то из этих детей переехал в Нарву, поскольку Каарел Лунге вёл переписку с кем-то из Нарвы. Больше информации нет.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 76 77 78 79 80 * 81 82 83 84 ... 152 153 154 155 156 157 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈