Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
givora Харьков Сообщений: 126 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16
| Наверх ##
4 ноября 2014 15:49 Любчинова спасибо за метрику! | | |
latimeria Ревель Сообщений: 749 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1951 | Наверх ##
4 ноября 2014 17:32 givora написал: [q] [/q]
А тут про маму Йоханнеса - Лену, что она вдова Марта, урождённая Оолманн и что-то непонятное про Нарву http://www.ra.ee/dgs/_purl.php...1390,103,0 Посмотрела нарвские книги: Есть некий Густав (брат Йоханнеса ?), отец Март, мать Лена, родился и конфирмован в Молосковицах http://www.ra.ee/dgs/_purl.php...1701,209,0 Вот сама Лена, вроде умерла в 1914 в Тешково (?) http://www.ra.ee/dgs/_purl.php...1336,284,0Вот ещё семейство Моосбергов, тоже как-то связанных с Петербургом, правда, Оскар с Оттилией и дочкой Ага уже в Таллине в 1937 году обэстонились и взяли фамилию Саммель. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php...2959,579,0 Ещё одно семейство Моосбергов, есть отметки про Питер и Гатчину. Возможно, родня ? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php...001,1026,0 --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
givora Харьков Сообщений: 126 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16
| Наверх ##
5 ноября 2014 11:36 latimeria Спасибо, первые 3 документа - мои. Густав действительно брат Йоханнеса. А Тешково есть в Волосовском районе, Большое Тешково и Малое Тешково. Помните, Вы помогали мне в переводе автобиографии моей бабушки? Не будете против, если продолжим, вдруг зацепимся за какой-нибудь факт? | | |
latimeria Ревель Сообщений: 749 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1951 | Наверх ##
5 ноября 2014 21:56 5 ноября 2014 21:59 givora написал: [q] Не будете против, если продолжим, вдруг зацепимся за какой-нибудь факт? [/q]
Не возражаю. Обращайтесь. Готова помочь. В меру сил, времени и способностей. Кстати, нынче случайно наткнулась: Продвигаясь вглубь веков - Mart, сын Paro/Päro (в эстонском исполнении, по-видимому, Peaaru) и его родители: отец - Paro Worko (?) Johhani poeg (сын Йоххана) , (место рождения не очень понятно/читаемо) 30.09.1818 - 15.11.1861 мать Marri (урождённая Tuisk), род. в Aruküla 02.02.1825 - 08.05.1880 а такжеего братья, сёстры - выходцы из мызы Удева/Udeva/Uddewa - Koeru kogudus, Uddewa mõis, Personaalraamat. Karinu, Kuusna, Norra, Udeva, ...; EAA.1236.1.190; 1851-1870 - http://www.ra.ee/dgs/browser.p...86a390444a --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
givora Харьков Сообщений: 126 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16
| Наверх ##
6 ноября 2014 13:42 latimeria Да, я нашла этот документ, на все равно спасибо! По поводу перевода: не могу набрать текст, есть только скан, не страшно?
 | | |
zaraisabelle Helsinki / Tallinn Сообщений: 616 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 446
| Наверх ##
6 ноября 2014 15:51 --- Пауков, Бочкарев, Тюрин, Медников, Хирвонен, Сойкконен, Титов, Осипов, Потоцкая
| | |
zaraisabelle Helsinki / Tallinn Сообщений: 616 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 446
| Наверх ##
6 ноября 2014 20:44 givora написал: [q] на фото действительно бабушка Хильда [/q] http://www.ra.ee/fotis/index.php?type=2&id=150812Moosberg, Hilda, ajaloodoktor professor - Tartu Riikliku Ülikooli NSV Liidu ajaloo kateedri juhataja. Sündmuse koht Tartu Sündmuse aeg [1952-1963]
 --- Пауков, Бочкарев, Тюрин, Медников, Хирвонен, Сойкконен, Титов, Осипов, Потоцкая
| | |
latimeria Ревель Сообщений: 749 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1951 | Наверх ##
7 ноября 2014 11:50 givora написал: [q] есть только скан, не страшно?[/q]
Это менее удобно, конечно, но, возможно, для Вас менее затратно по времени. Давайте так: буду переводить те куски, где есть данные о семье, родственниках, домашних событиях - то, что важно для родословной? В предложенном тексте: о реакции на восстание 01.12.1924 в Эстонии, о наводнении в Питере 24.12.1924, об экскурсии на Кавказ в 1925. Дела семейные отсутствуют. --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
turvamees Начинающий
Сообщений: 47 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
11 ноября 2014 23:55 http://www.mois.ee/jarva/udeva.shtmlhttp://et.wikipedia.org/wiki/Udeva_mõisJohannes Moosberg родился на мызе Удева 2 января 1881 г. в 8 часов вечера. Родители Mart Moosberg и Leno Moosberg (урождённая Oolmann). Крёстные: Hinrik Oolmann, Jakob Moosberg, Kadri K... Saaga EAA.1236.1.171:162?233,1859,1870,147,0Все они из прихода Koeru, вот они: Saaga EAA.1236.1.191:194?112,189,1805,647,0 | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17076 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8634 | Наверх ##
13 ноября 2014 17:08 13 ноября 2014 17:14 Я не знаю, на эстонском или на немецком языке написана фраза, поэтому пишу здесь, в надежде что кто-нибудь разберет, что написано и переведет... интересует самая первая строчка, там где речь идет о Palli Jakob. (два щелчка по картинке, будет полный размер)  это фрагмент из посемейных списков, исповедок лютеранских, в строке записана вторая жена предка, и в графе примечаний написана вот эта фраза. По сути должно быть написано, что она взята замуж из семьи Якоба Палли, но я не могу разобрать что там на самом деле написано... Помогите, кто может разобрать и понять текст, пожалуйста... --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
|