Перевод с эстонского
помощь с переводом и прочтением
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17097 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8651 | Наверх ##
13 июня 2013 20:52 Mzng, склоняюсь к той же версии... --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
Che_KingУчастник  Ям - Ямбург - Кингисепп Сообщений: 60 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 71 | Наверх ##
13 июня 2013 21:18 да уж... Вот так головоломка! Благодарю за версию. --- Интересуют фамилии: Онученковы, Шаховы, Малышевы, Левашовы, Смирновы (Харовский р-н Вологодской обл.), Челышковы, Грязновы (Грязовецкий р-н Вологодской обл.) и Миккола (Кингисеппский р-н Ленинградской обл.)
http://forum.vgd.ru/1273/51393/ | | |
EjikТанюша  Сообщений: 1955 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7614 | Наверх ##
13 июня 2013 21:58 13 июня 2013 22:02 Оля, спасибо большое! Восхищюсь Вашей легкости, с которой Вы находите нужные документы! Дон КарлосСпасибо за перевод! Значит, пасынок! У меня нарисовалась такая история  : Метрика Анны есть - 1823 год. Родители: Jurri Weddo + Lena. Это подтверждает и ревизия 1834 года. По ревизии 1850 года Lenы уже нет. Возможно, умерла. По ревизии 1858 года у Jurri уже указана другая жена - Анна (но нет пометки, что она вторая), примерно 1810 года рождения. А не может ли Карел быть её сыном от первого брака? Может. Тогда Анна Weddo его сводная сестра. Но... Почему его сводная сестра Анна Weddo взяла его в семью своего мужа Johhan Perri? Ведь Карела мы видим в ревизской сказке по семье Perri. | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 773 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 423
| Наверх ##
21 сентября 2013 1:01 Помогите, пожалуйста, с переводом. Что написано про герб сыновей Йохана Рейнгольда - Карла, Людвига, Генриха? Интересует где они регистрировали герб. На всякий случай ссылка на всю книгу http://digar.nlib.ee/digar/show/?id=107889 стр. 226 "электронная" (бумажная 208)
 | | |
givora Харьков Сообщений: 126 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16
| Наверх ##
15 ноября 2013 14:15 Помогите, пожалуйста. Как на Saaga в разделе Lists of residents from 1918-1940 найти нужный мне приход Uddewa? не могу разобраться. Я так понимаю, что vallavalitsus это сельские общины, только как найти ту, что мне нужна. Спасибо заранее | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 773 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 423
| Наверх ##
15 ноября 2013 22:54 15 ноября 2013 23:04 | | |
givora Харьков Сообщений: 126 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16
| Наверх ##
16 ноября 2013 9:27 Mzng Cпасибо, я тоже пользуюсь этими ссылками, но все равно не смогла найти нужное, поэтому и обратилась за помощью. | | |
Mzng Санкт-Петербург Сообщений: 773 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 423
| Наверх ##
18 ноября 2013 13:37 18 ноября 2013 13:40 | | |
Птица_Любви Начинающий
Дальний Восток Сообщений: 33 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
20 ноября 2013 5:22 Здравствуйте! Порекомендуйте пожалуйста, как перевести архивные эстонские тексты в большом количестве? --- Ищу сведения о Матвиенко с Украины.
Фридберг - Эстоиния, Россия.
Елманов-Омская область. | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17097 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8651 | Наверх ##
20 ноября 2013 10:28 [q] Порекомендуйте пожалуйста, как перевести архивные эстонские тексты в большом количестве?[/q]
Если тексты рукописные, то искать специалиста, кто разбирает скоропись и знает язык. Тем более половина, если не больше, архивных записей в Эстонском архиве на немецком языке, и на старонемецком. --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
|