Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод со шведского языка

Взаимопомощь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 9 10 11 Вперед →
Модераторы: vedra, Linino
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4408

Linino написал:
[q]
в каком переводе? Почему Вы полагаете, что эта запись была сделана после его брака со Стиной? Эта запись могла быть сделана до их брака, на тот момент у него могло не быть жены, а могла быть и совсем другая жена. Или нужна точная датировка записи, чтобы делать какие-либо выводы
[/q]


Топикстартер ссылался на документ с записью о браке этого своего родственника здесь:

https://forum.vgd.ru/post/372/47452/p3691697.htm#pp3691697

Там написано на латинском языке, в частности, следующее:

.
Anno octingentesimo supra millesimo die trigesima Julii...
.. in matrimonium conjuncti sunt ...
... Christophorus Fassmann
Bohemus mercator, et artifex, ac Brigitta
Carlberg sveca

Года 1800-го в тридцатый день июля...
... заключили брак...
Христофор Фассманн,
богемский купец и ремесленник, и Бригитта
Карлберг, шведка




Лайк (1)
Linino
Модератор раздела

Шведское Королевство
Сообщений: 3998
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1459
Michael Nagel
Мы не об этой записи говорим
---
Мы псковские, мы прорвемся (с)
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4408

Linino написал:
[q]
Michael Nagel
Мы не об этой записи говорим
[/q]



Можно спросить, о какой?
Linino
Модератор раздела

Шведское Королевство
Сообщений: 3998
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1459

Voltanechka написал:
[q]
Жена Сара???
[/q]


Linino написал:
[q]
мне видеться, что там нет имени жены, и стоит "Socca"...или?
[/q]

то есть идет обсуждение записи с прошлой страницы https://forum.vgd.ru/file.php?fid=686491&key=565091054, но тут автор "делает ход конем"

Antropos1 написал:
[q]
В переводе о жене значится, что она шведка. Пастор забыл дописать её имя и возраст.
[/q]

и в этот момент выходите Вы, весь в белом, поясняя мне, что автор хотел сказать и переводя в очередной раз запись о браке
---
Мы псковские, мы прорвемся (с)
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4408

Linino написал:
[q]

Voltanechka написал:
[q]

Жена Сара???
[/q]


мне видеться, что там нет имени жены, и стоит "Socca"...или?

[/q]



Я тоько хотел сказать, если Вы не против, что там нет ни Сары, ни "Socca".
Написано ux. (= сокращение латинского слова uxor) sveca, то есть, "жена шведка". Имени жены действительно нет.
Лайк (1)
Linino
Модератор раздела

Шведское Королевство
Сообщений: 3998
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1459

Michael Nagel написал:
[q]
Имени жены действительно нет
[/q]

из чего же опять возвращаемся к тому, что - можно-ли сделать вывод, что имеется в виду та же жена, что и в записи о браке? И Хегер это фамилия владельца фабрики или название населенного пункта? или ни то, ни другое?
---
Мы псковские, мы прорвемся (с)
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4408

Linino написал:
[q]

Michael Nagel написал:
[q]

Имени жены действительно нет
[/q]


из чего же опять возвращаемся к тому, что - можно-ли сделать вывод, что имеется в виду та же жена, что и в записи о браке? И Хегер это фамилия владельца фабрики или название населенного пункта? или ни то, ни другое?
[/q]


О жене/женах своего предка, возможно, лучше известно тому, кто задал вопрос. Что касается Хегер, предполагаю, что там другое слово (не Хегер).
Linino
Модератор раздела

Шведское Королевство
Сообщений: 3998
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1459

Michael Nagel написал:
[q]
что там другое слово (не Хегер).
[/q]

давайте устроим мозговой штурм:

предположим, что первая это не "H", но окончание слова - "eger" или "eqer" это можно предположить с большей долей вероятности

если первая это не "Н", то прописная "J" или "I", а за ней "t" ....?
---
Мы псковские, мы прорвемся (с)
Лайк (1)
Michael Nagel

Сообщений: 1262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4408
Я высказал предположения по поводу Хегер в разделе "Чехия", так как этот пользователь задавал вопросы по данной теме и там.
Но идея была не моя, ее высказала Ampel.

https://forum.vgd.ru/post/372/47452/p3689894.htm#pp3689894

https://forum.vgd.ru/post/372/47452/p3692985.htm#pp3692985
Лайк (1)
Antropos1
Участник

Санкт-Петербург
Сообщений: 55
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 45
Хочу выразить свою благодарность всем участникам форума по переводу моей записи.
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 9 10 11 Вперед →
Модераторы: vedra, Linino
Вверх ⇈