Минщина: самоидентификация католической шляхты до 1917
Литвины? Поляки? Кривичи? Беларусы?
Дрозд Дмитрий | Наверх ##
13 сентября 2008 21:49вот о том | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3525 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3338 | Наверх ##
13 сентября 2008 22:43 Ще зовсiм недавно, подiбна ситуацiя iснувала i в Украïнi, всiх хто розмовляв украïнською, називали - жлобы. За останi двадцять рокiв ситуацiя потихеньку змiнилась i кращим тому пiдтвердженням, е те, що навiть лiдер про-росiйськоï партiï в украïнському полiтикумi - Вiктор Янукович, оволодiв на пристойному рiвнi украïнською мовою - честь i хвала йому, за це. На вiдмiну вiд Януковича - Ющенко, так i не виконав свою обiцянку оволодiти - англiйською. До речi - Янукович, напевно шляхтич, бо його предки були висланi в м.Сталiн (Донецьк) з бiлоруського села Януки? ---
| | |
Дрозд Дмитрий | Наверх ##
13 сентября 2008 23:05Strzelbicki так Янукович белорус?... Strzelbicki, в том то и дело, что украинцы смогли взять все в свои руки = хоть Москва и упирается, про всякие ущемления русского языка и т.п... А у нас - потеряные десятилетия. Может быть, именно они станут решающими - после чего уже не будет возможно ничего изменить... В 90-х на волне эйфории от независимости люди могли принять белорусский как должное. Сейчас - возможно только принудительное введение, что никогда не дает результата... | | |
Geo Z LT Сообщений: 20137 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13222 | Наверх ##
13 сентября 2008 23:17 | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3525 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3338 | Наверх ##
14 сентября 2008 0:36 Да Виктор Федорович Янукович однофамилец Сергею? Иванову, только на польский (католический) лад. ---
| | |
Tea Сообщений: 1328 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 326
| Наверх ##
14 сентября 2008 10:28 14 сентября 2008 10:33 Strzelbicki написал: [q] Ще зовсiм недавно, подiбна ситуацiя iснувала i в Украïнi, всiх хто розмовляв украïнською, називали - жлобы. За останi двадцять рокiв ситуацiя потихеньку змiнилась [/q]
Да, за 20 лет и у нас бы могло все измениться, если бы да кабы...если бы не ввели вторым языком и языком делопроизводства - русский....Были же ппытки оставить лишь белорусский в смутные начало -середину 90х...Но учебники переписать на белоруский никто не рискнул, да и вызвло это тогда, насколько я помню, возмущение в обществе, особенно старшего поколения (типа 70 ет не учили, как дальше жить-работать с одним белорусским)...Не было бы этого возмущения, целое поколение детей начала 90х выросло бы в белорусской среде к 2008 году и восприниммало русский как иностранный...Как случилось в Западной Украине, в Литве, в Латвии, в Эстонии, да, наверное, и других странах СНГ, где молодежь разговаривает исключительно на своем национальном и "знают" русский с акцентом.... Но они самоопределились и решили стать независимыми. Мы же 20 лет дружим с Россией.....по полной программе, включая языковую...и население Беларуси менее националистичное в большинстве своем (опять же из-за смешанных браков, поди разбери кто есть кто), поэтому и прошла у нас идея двуязычия на "ура", которая, в принципе, и существует лишь на бумаге, а в реальности - один у нас язык разговорный, русский...за малым исключением про-белоруссизированных организаций и студенческой молодежи/преподавателей университетов..ну и "деревенского, провинциального" акцента с твердыми согласными и специфичными словечками типа "што, чаго" | | |
liliana Ставрополье Сообщений: 2991 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 5624 | Наверх ##
14 сентября 2008 10:46 Tea
Что и прекрасно!!! Представьте - сколько русских не смогло бы с вами общаться на этом форуме. И на Украине по-прежнему говорят по-русски... А САМОидентификация и есть САМО. Как сами чувствовали. --- Мой ДНЕВНИК. Левкович, Костевич, Гордей, Семашко -Гродненская, Юревич, Ходосевич - Минская губернии, Дашук - Гомельщина;Жуковский - Сувалкская губ.; Косякины казаки всюду; Ширяевы - центр. Россия, Ставрополье | | |
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2961 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1687 | Наверх ##
14 сентября 2008 10:59 [q] Но учебники переписать на белоруский никто не рискнул, да и вызвло это тогда, насколько я помню, возмущение в обществе[/q]
Это вопрос, а не попытка поспорить: у меня есть знакомая семья (сестры кумы), живущая под Витебском. В школе дети учились на белоруском, учебник по биологии на этом же языке я лично видела своими глазами. Чуть раньше видела и программы ТВ на белоруском. Точно не скажу, когда, я там часто бываю, но лет 10 назад, видимо. В быту, конечно, все общаются на русском, и действительно посмеиваются над родственниками из отдаленных деревень. Но получается, что попытки ввести язык были? Но не получилось? Но вообще меня шокировало отношение к языку, т.к. при включении телевизора последовал вопрос: "Наверное, тебе смешно это слушать?". Кстати или некстати вспомнился школьный трудовой лагерь на Кубани, где местные говорили на языке, скорее украинском нежели русском. Так они нас то же самое спрашивали. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | |
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2961 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1687 | Наверх ##
14 сентября 2008 11:06 liliana Не соглашусь! Если бы тут начали писать по-французски, по-немецки, на суахили и пр. - не поняли бы многие. А не понимать украинский, белорусский, отчасти польский - это, извините, прихоть. Языки родственные, с тем же построением фраз. Надо только понять принцип словообразования. Я - москвичка, никаких украинцев и белорусов в родне нет, только татары, однако письменные эти языки понимаю спокойно, иногда спотыкаюсь на отдельных словах, но по контексту понимаю смысл, бытовую устную речь тоже понимаю, не бытовую - просто не приходилось слушать. И я не филолог, а биолог! Кстати, овладеть английским, например, мне так и не удалось, хотя попытки были неоднократные --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | |
татиа Москва Сообщений: 2751 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1282
| Наверх ##
14 сентября 2008 11:19 14 сентября 2008 11:23 liliana, ну, почему не смогли бы? Я живу в Москве и спокойно читаю по-польски, по-украински и по-белорусски, если источник на белорусском языке. Я не испытываю при этом никаких интеллектуальных или психологических проблем и не считаю никого обязаным переводить текст для меня, на удобный мне язык. По-моему, это естественное отношение человека, который считает себя интеллигентом. Мне кажется, представителям великой русской нации (к которой и сама на 50% принадлежу) следует учиться толерантности, уважению к культуре и языку соседа, пониманию, что ракурсов восприятия истории того или иного народа может быть множество, а не только один, снисходящий из столицы бывшего СССР. И то, что ты учишь другой язык, которого не знал прежде, это больше свидетельствует о твоей широте, вменяемости, самоуважении, чем о том, что тебя поставили в неудобное для тебя положение, чтобы ты немного поработал головой. --- Ищу Есковых, Панковых, Головиных, Горяйновых, Тишиных, Пахомовых
Громницких, Робаковских, Зеленских, Сакунов, Михно, Плошенко, Плохих, Ярмак
Остапенко, Братченко, Панкратьевых
ВСЕ МОИ И МОИХ ПРЕДКОВ ДАННЫЕ РАЗМЕЩЕНЫ НА САЙТЕ ВГД ДОБРОВОЛЬНО. | | |
|