Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Минщина: самоидентификация католической шляхты до 1917

Литвины? Поляки? Кривичи? Беларусы?

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 10 11 12 13 14 15 Вперед →
Модератор: dobby
Lovem

Санкт-Петербург
Сообщений: 292
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 75

Wojsza написал:
[q]
Возможно, в своих генеологических изысканиях вы сталкивались с чем-то вроде национальности ваших предков, их самоидентификации.
[/q]



1)Самоидентификация , как они себя называли , если не сохранилось их дневников и если в их дневниках нет ответа на этот вопрос, то будет весьма трудно определить, как те люди сами себя называли.

2)Национальную, религиозную и этнокультурную идентификацию тех или иных людей определяют обычно по 3 признакам:
-- по национальности, к которой принадлежали отец и мать, а также большинство их предков.
-- по тому языку,на котором он(она) говорит в семейном кругу со своими родителями.
Чтобы определить на каком языке в семейном кругу говорил тот или иной предок, для этого надо по крайней мере глянуть его дневники, чтобы видеть на каком языке они написаны и что он в них о себе написал.
-- По их религозной принадлежности, а также с учетом религиозной принадлежности их родителей и их предков. В Белорусссии бывало, что поляки-католики называли русскими православных белорусов ,
а православные Белоруссии именовали поляками белорусских католиков.
Особо много поляков - в Гродненской области, по статистике, поляками именуют себя 25% всего населения Гродненской области, а белорусами- 65%.
--------------------------------------------------------------------------------
Пару слов о терминах литвины и кривичи.
3) Литвины - это не значит литовцы, ведь литовцы говорящие на литовском языке называют свой народ "летувяй". В Российской империи под термином Литва называли земли бывшего великого княжества Литовского, земли Литвы и Белоруссии , а до 1569- в Литву входила и Украина с Киевом. Литвинами в старину называли население земель бывшего великого княжества Литовского.

4) Кривичи-одно из древнерусских племен. В некоторых современных странах ,слово кривичи является синонимом термина русские.Например, в Латвии, древний народ кривичей и современый народ русских и Россию именуют почти одинаковым термином.На латышском языке слово "Krievija"(Криевия) обозначает Россия, слово "krievs"- русский, а слово "krieviete"- русская. Почти так же именуют и древнерусский народ кривичей.


Wojsza
Участник

Wojsza

Менск, Беларусь
Сообщений: 63
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11

Lovem написал:
[q]
-- по национальности, к которой принадлежали отец и мать, а также большинство их предков
[/q]

Отец мой ушёл, когда мне не было и году, с тех пор ни слуху, ни духу. Записан белорусом, но распросить некого : ) Фамилия явно не польская : ) Ввиду не особой приязни к ему и его матери, благодаря которым я очень быстро стал безотцовщиной, поставил я двухметровый крест на отцовской линии, и вывожу своё происхождение сугубо по материнской линии. Мать - беларусска.

Материн отец - Миловидов Валентин Михайлович
Родился 20/X/1917 г. в сел. Становое Фатежского уезда (ныне Поныровский р-н Курской обл. Р.С.Ф.С.Р.), о чём в книге актов гражданского состояния о рождении 1917 года октября месяца 31 числа произведена соответствующая запись за №31.
Отец: Миловидов Михаил Иванович.
Мать: Миловидова Ксенья Васильевна.
Место регистрации: с. Становое, Фатежского уезда, Курской губернии, 27 декабря 1931(4) г.
ЭВ № 917244

Это бывшие уделы ВКЛ, Северщина. Русский. Но тот русский, который ближе к современным беларусам, нежели к современным русским : )

Материна мать - Пашкевич Регина Адамовна. Записана белоруской. Но документы - восстановлены с её слов в послевоенное время. Возможно, документы с недостаточно пролетарско-крестьянскими данными были некогда ею "утеряны". Бабуля помёрла в 2002, и до смерти ничего про предков не рассказывала - говорила, что на панов горбатилась. До 60-80-х годов боялась ходить в костёл и ходила в церковь. До смерти боялась НКВД и их клонов. В 1937-ом почти всех мужчин некогда шляхетской околицы Гайдукова Слободка расстреляли. Точнее, их просто взял хапун и увёз навсегда...
https://forum.vgd.ru/45/Rowanicze_Hajdukowa_Slobodka/

Прадед - Пашкевич Адам Александрович. Его жена - Антонина (дочь Александра Василевского и Каролины Борейша). Все потомственные католики с Игуменщины-Березинщины, этническая составляющая - местная, тамтэйшая : ) Мужики звали наших "поляками" и, насмешливо, "шляхтой". Кем звали себя они? Да уж вряд ли беларусами, и точно не русскими : ) В беларусы стали писаться некоторые с приходом красных в кожанках и с маузерами. Я видел, как даже родственники (не мои, но в нашей слободке) числились в списке репрессировных - кто поляком, кто беларусом. Какие-ж они поляки! Какие беларусы, коим от роду без году неделя. Литвинами считаю, но бездоказательно... : )
---
Ищу любые сведения про семью и околицу: Paszkiewicz (Пашкевіч, Пашкевич), околица Hajdukowa Słobodka / Hajdukowa Słoboda (Гайдукова Слабодка (Слободка, Слабада, Слобода) близ Rowanicze (Rawanicze, Раванічы, Рованичи) Минского пов. (далее Игуменс
Wojsza
Участник

Wojsza

Менск, Беларусь
Сообщений: 63
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11

Lovem написал:
[q]
-- по тому языку,на котором он(она) говорит в семейном кругу со своими родителями
[/q]

Я - по-беларусски (с элементами польского, русского и украинского). Мать - по-русски. Бабушка - по-русски (ну, типа русский - "по-городскому"). Прадед и вся семья - по-польски, но владели и беларусским. Как только с приходом красных говорить по-польски стало смертельно опасно, перешли на народный, беларусский. Потом, видимо, прадед умер, и прабабушка, взявши дачок, перебралась в Минск, где и заговорили на городском русско-еврейском койне...
---
Ищу любые сведения про семью и околицу: Paszkiewicz (Пашкевіч, Пашкевич), околица Hajdukowa Słobodka / Hajdukowa Słoboda (Гайдукова Слабодка (Слободка, Слабада, Слобода) близ Rowanicze (Rawanicze, Раванічы, Рованичи) Минского пов. (далее Игуменс
Wojsza
Участник

Wojsza

Менск, Беларусь
Сообщений: 63
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11

Lovem написал:
[q]
Литвины - это не значит литовцы
[/q]

Строго говоря, литовец и litwin - синонимы. Литовец и литвин - тоже. Просто "более по-российски" - литовец : ) Есть литвины балтоязычные и славяноязычные (беларусский и польский). Кроме исторических регионально-политических литвинов и современных национально-политических литовцев, есть ещё разные употребления литвин/литовец (некоторыя даже умудряются даже называть литвинами только беларусов, и при том никого более). Есть также литвины - народность на сев.-вост. Украины. Есть литвины, как зарождающийся новый субэтнос беларусского этноса (критерии подобного литвинства, при всей моей приязни к этому течению, пока уяснить не смог; римо-католичество, беларусский язык, образованность, хозяйственность, самоудалённость от политики, резкое отделение себя от беларусов...). Да, современные литвины, люди, так себя называющие, существуют и множатся. Идейно они очень разные. Тут тебе и республиканцы, и монархисты, и католики, и православные, и полукровки, и сторонники рассовых теорий в купе с язычеством, и беларусофобы, и беларусофилы, и т.д. : ) Я уже давно, постоянно вращаясь в сих кругах, уяснил: спор о том, какие литвины правильные : )) - столь же бесконечен, как и спор о как правильно писать по-русски - беларус или белорус : )))

По-беларусски про литвинов лучше всего читать "из первых уст":
LITVINY-2009 http://community.livejournal.com/litviny2009/
Lithuaniae 1009-2009 http://community.livejournal.com/lithuaniae2009/
---
Ищу любые сведения про семью и околицу: Paszkiewicz (Пашкевіч, Пашкевич), околица Hajdukowa Słobodka / Hajdukowa Słoboda (Гайдукова Слабодка (Слободка, Слабада, Слобода) близ Rowanicze (Rawanicze, Раванічы, Рованичи) Минского пов. (далее Игуменс
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3237
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3341
Дрозд +

Wojsza+
---



liliana

liliana

Ставрополье
Сообщений: 2996
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 5640
Wojsza
Возожно, не в тему, но меня тронуло ваше упоминание об отце. Я из тех 25% процентов Гродненских, которые идентифицируют себя поляками - так говорит до сего дня моя мама. Отца не стало в семье с полутора лет. Но прошло время, потраченное в основном на работу и материальные интересы, и душе захотелось найти вторую половинку семьи. Зла никогда не держала на отца, уверена, что такое испытание для чего-то мне было нужно пережить. Всего полтора года переписки и поисков и я его нашла, еще в этой жизни и были рады этому мы оба. Теперь у меня много родственников здесь и за границей, а с младшей сестрой отца, живущей в Америке, даже установилось духовное родство и схожи на некоторых снимках.
Уверена, что и вас заинтересует вторая половинка вашей семьи, ведь вы - продолжение и того рода. Удачи вам в поиске.
---
Мой ДНЕВНИК. Левкович, Костевич, Гордей, Семашко -Гродненская, Юревич, Ходосевич - Минская губернии, Дашук - Гомельщина;Жуковский - Сувалкская губ.; Косякины казаки всюду; Ширяевы - центр. Россия, Ставрополье
Lovem

Санкт-Петербург
Сообщений: 292
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 75

Wojsza написал:
[q]
Отец мой ушёл.. Записан белорусом, но распросить некого.. Мать - беларусска.
Я - по-беларусски
[/q]


Если вы говорите с родителями на белорусском языке, вдобавок если у вать отец и мать белорусы,
то тут и так вполне понятно, что вы являетесь белорусом.

А по поводу "литвинов". Национальности разделяют по их национальным языкам.
Есть русский,белорусский,литовский ,польский языки.
А ни литвинского ,ни бобруйского,ни минского - таких языков в мире не выделяют, это все относят к белорусскому языку.

В пограничных районах есть и заимствования и смеси языков народов,граничащих друг с другом.
В пограничье Белорусссии с Польшей встречается смесь белорусского с польским. А смесь белорусского с латышским языком встречается в пограничье белорусской Витебской области с Латвией. В пограничье России и Белоруссии есть и народные говоры из смеси слов и русского и белорусского языков. 101.gif
Wojsza
Участник

Wojsza

Менск, Беларусь
Сообщений: 63
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11
Спасибо вам всем за отклики!


Lovem написал:
[q]
Если вы говорите с родителями на белорусском языке, вдобавок если у вать отец и мать белорусы, то тут и так вполне понятно, что вы являетесь белорусом
[/q]

Моя мать, равно как и мой биологический отец, говорили со своими родителями... по русски. И бабушка моя, живя в городе, говорила с моей прабабушкой - "по-городскому" (типо по-русски"). А прабабушка и прадедушка говорили с родителями по-польски. Что-ж выходит: прадед и прабабушка - поляки, бабушка и мать - русские, я - беларус :) Так ведь и Латинская Америка, во многом, дома по-испански говорит, но какие-ж они испанцы! :)

Этносы, нации, национальности определяются по-разному. Тут у нас в Беларуси после периодов литванизации, полонизации, русификации и советизации - сам чёрт не разберётся, что где. Один выход - как сам себя человек назовёт. Сам себя зову литвином (беларусскоязычным). Но если называют меня беларусом - тоже свой смысл есть: беларусский подданый, беларусский язык, родители писались беларусами... Но ощущаю себя и зову именно литвином. Ибо сознанье моё опирается вовсе не на Советскую Белоруссию, а коренится в регионе Литвы Речи Посполитой, в литовском её гражданстве и политическом народе. Минское воеводство и Минская губ. входили в Литву региональную-политическую...
---
Ищу любые сведения про семью и околицу: Paszkiewicz (Пашкевіч, Пашкевич), околица Hajdukowa Słobodka / Hajdukowa Słoboda (Гайдукова Слабодка (Слободка, Слабада, Слобода) близ Rowanicze (Rawanicze, Раванічы, Рованичи) Минского пов. (далее Игуменс
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3237
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3341
Lovem
На каком языке говорили предки?
На работе - на немецком, польском, румынском, чешском, русынском, российском.
Дома - французком, украинском (русынском), польском, при выяснении отношений, на языке, который не знают дети.
В письмах и дневниках (дошедших до сегоднешнего дня), на старо украинском.
Выходит, що суржик родной janzyk? a_003.gif
---



Lovem

Санкт-Петербург
Сообщений: 292
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 75

Wojsza написал:
[q]
Что-ж выходит: прадед и прабабушка - поляки, бабушка и мать - русские, я - беларус 101.gif
[/q]


А почему вы решили что прадед и прабабушка- поляки?
Если они говорили по польски это ж еще не значит что они поляки по национальности.

Ведь если я знаю английский , и могу говорить на английском языке, то это же вовсе не значит что я англичанин. 101.gif
Или,если страна Гаити долгое время была французской колонией и если негры Гаити говорят на французском, то это же не значит что гаитийские негры являются французами. 101.gif

Почему вы думаете что ваша мать русская, когда ранее вы написали что она белоруска?
------------------------------------------------------------------


Wojsza написал:
[q]

Так ведь и Латинская Америка, во многом, дома по-испански говорит, но какие-ж они испанцы! 101.gif
[/q]


Латинская Америка -иное.. Например,в Мексике государственным языком считается испанский. Но население и Мексики и многих других стран Латинской Америки очень четко разделяется на 3групппы: белых (испанцев), испано-индейских метисов, и индейцев. Белыми считается те , среди предков коих не было индейцев, а все были европейцы. Если же среди предков латиноамериканца были не только испанцы,европейцы,но и индейцы, то он уже считается не белым, а метисом.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wojsza написал:
[q]
Один выход - как сам себя человек назовёт.
[/q]

Нет, не согласен с таким подходом.
Если,например, папуас назовет себя итальянцем,то это же не значит что от этого папуас станет итальянцем. 101.gif
-------------------------------------------------------

Wojsza написал:
[q]
Сам себя зову литвином (беларусскоязычным).
[/q]

Любопытно, и как много в Белоруссии таких же людей как вы, кто тоже называют себя литвинами?
Сколько их примерное количество ? Много ли в Беларуси таких ,или мало?
101.gif
← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 3 4 5 ... ... 10 11 12 13 14 15 Вперед →
Модератор: dobby
Вверх ⇈