⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
tambovskywolf Начинающий Сообщений: 33 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 20 | Tasha56 написал: >> Ответ на сообщение пользователя tambovskywolf от 3 августа 2025 13:12 Топонимические легенды, по моему опыту, бывают достоверными только в очень редких случаях. В селе Хреновом Воронежской области, например, чего только не рассказывают! |
Лёна Коротоякский уезд Сообщений: 12901 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 6964 | tambovskywolf написал: Названия рек, образованные от женских имён - достаточно крупный топонимический пласт (рр. Матрёнка, Марьинка и т.д.). Нет оснований предполагать, что название реки "Маланьина" имеет иную этимологию. Вполне возможно, что среди первопоселенцев этой местности была женщина с именем Маланья или служилый с прозвищем (возможно, матчеством) Маланьин. Про фамилию Маланьин в курсе, из книги краеведа Прохорова. Но это никак не подходит для данной местности. Среди тех служилых, кто основал д.Маланьину, нет такой фамилии вообще, и не было никогда. А вот что-то в переносном смысле обозначающее (тихая, спокойная, "вялая" и т.д.) речку - это вполне могло быть. И такое же название было ещё у одного села, только с другой приставкой - Воронежская Маланьина. Меня же интересует Елецкая Маланьина. После 1779 года оба НП находились в составе Задонского уезда. Хочется просто услышать другие версии названия речки, помимо женского имени и фамилии. Ниже приложены файлы: "Словарь русских говоров", выпуск 17 ![]() ![]() |
Tasha56 Почетный учаcтник Россия Сообщений: 13522 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 37924 | tambovskywolf Есть топонимические легенды, а есть местные легенды, которые передаются из поколения в поколение. О вторых в моём первом сообщении здесь. Но есть топонимическая расшифровка одноименных населенных мест. Вот о чём и спрашиваю дополнительно. Есть населенное место Перелаз в Вятской губернии Нолинском уезде, есть в Псковской области, Нижегородской и т.д. Летяхи есть в Белоруссии.. |
tambovskywolf Начинающий Сообщений: 33 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 20 | >> Ответ на сообщение пользователя Лёна от 3 августа 2025 14:37 Вполне можно принять как версию, но на мой взгляд наиболее вероятна история с женским именем. В конце XVII века имя Маланья было довольно распространённым в однодворческой среде Южной России, что не исключает той версии, что Маланья была одной из основательниц села на небольшой реке, которая до прихода туда русских поселенцев, вероятно, не имела названия. Отмечу, что в присланном Вами словаре выражение "маланьины сборы" помечено как фразеологизм (а значит, слово "маланьин" вряд ли используется отдельно). И, насколько я понимаю, он зафиксирован в Курской губернии, которая относится к другому (курско-орловскому) диалектному континууму, нежели север Воронежской губернии, где преобладали рязанские "якающие" однодворческие говоры. В качестве другой версии могу предложить связь топонима с праздником Маланьи (31 декабря), когда могли основать деревню, но это уже совсем маловероятно, хотя аналогичные названия (по праздникам, на которые пришлось основание деревни) встречались мне в XIX веке в Оренбургской губернии. Судите сами. |
Nikola Эстония Сообщений: 6037 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2955 | Tasha56 написал: Село ЛЕТЯХИ - Черниговская губерния Переселенческое село? |
Лайк (1) |
Nikola Эстония Сообщений: 6037 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2955 | Tasha56 написал: Деревня ПЕРЕЛАЗЫ Находится у реки Дороговша, так что есть вероятность, что там был брод для переправы. |
Лайк (1) |
tambovskywolf Начинающий Сообщений: 33 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 20 | Nikola написал:
Правда чередование "г" с "х" нехарактерно для украинского и других восточнославянских языков. |
Tasha56 Почетный учаcтник Россия Сообщений: 13522 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 37924 | На сообщение 1 >>> На сообщение 2 >>> Nikola Очень интересные версии. Спасибо. А можно узнать источник? Переселенческое село? Бывшее землевладение Киево-печерской лавры, до секуляризации земель проживали монастырские крестьяне. |
Nikola Эстония Сообщений: 6037 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2955 | Tasha56 написал: А можно узнать источник? Этимологический словарь украинского языка и Словарь русских народных говоров. |
Лайк (1) |
Nikola Эстония Сообщений: 6037 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2955 | tambovskywolf написал: "г" с "х" нехарактерно для украинского и других восточнославянских языков. Если знакомы с украинским языком, то произнесите "Г" со свойственной ему мягкостью... ![]() |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 25 26 27 28 29 * 30 31 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |