Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени.
Такие темы будут удаляться.

Имена географические

Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест и их окрестностей

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 15 16 17 18 19 * 20 21 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Compot
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 2
Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования.

Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/


Топонимика по регионам в электронном виде
Ссылка на книги


Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать.

Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать.

Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать.

Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья.

Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать.

Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать.

Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать.

Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать.

Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать.

Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать.

Топонимический словарь Горного Алтая

Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать.

Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области.

Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать.

Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать.

и.д
nikita0995

nikita0995

Россия, Краснодар
Сообщений: 1357
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1076

valcha написал:
[q]
Прилагательное смердящий в значении "вонючий, плохо пахнущий" появилось позже, чем слово смердъ.
[/q]


Можно ли поинтересоваться на чем основано такое утверждение? Как видно из приведенной мной страницы словаря - оба значения этого слова встречаются в документах XI века. У вас есть более ранние чем 11-й век письменные источники, в которых слово смерд употребляется только лишь в одном значении?
valcha
Модератор раздела


Сообщений: 24046
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 16423

nikita0995 написал:
[q]
Можно ли поинтересоваться на чем основано такое утверждение?
[/q]


Сначала в речи появляется обозначение предмета одуш\неодуш. и только затем обозначение его качества, свойства, принадлежности, т.е прилагательное\определение.
В этих словарных статьях, если посмотреть внимательно, по векам, сначала смердящий = пахнущий и, даже, не побоюсь сказать, иногда благовонный\пахучий "..: и принесоша дърева, и смьрьдящии олеи и смолу с лоемъ (муч. Ирина)"
Не вонючие же, в нашем понимании, масла принесли, чтобы посмертно умастить ими муч-цу. Ирину?
Позднее семантическое поле этого определения расширяется в сторону "неблаговонную".
К тому же, все эти источники X-XI и слегка позже веков - переводы с греческого на церковно-славянский, а как там на древнегреческом писалось, бог весть.

У Зализняка в его расшифровке берестяных грамот, которые пока никто не опротестовал ХI - 1 четв. ХII в.

- Смерд - крестьянин или ремесленник, платящий подати непосредственно государству (а не феодалу)
слово смерды, представленное в грамоте, обычное для новгородских летописей наименование всех тех,
кто платит дань, в том числе жителей Заволочья.
- Фигурируют: Федор, Василь, еще один Федор, Гаврила, Сидор, смерды, Сутимир, Гюргиев староста
- Перевод: № 409 У Фларя (?), у Сбыслава и у Саввы ... пудов меда. У Гаврилы ... у смерда ... [2?] гривны. У Митрошки 2 гривны. У Дмитра 2 гривны процентов. У Домана-смерда полторы гривны и по 6 ногат.
- (хутыни [твои] смердыньскыи - в географич. указателе

---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах

митоГаплогруппа H1b
Дневник
nikita0995

nikita0995

Россия, Краснодар
Сообщений: 1357
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1076

valcha написал:
[q]
Сначала в речи появляется обозначение предмета одуш\неодуш. и только затем обозначение его качества, свойства, принадлежности, т.е прилагательное\определение
[/q]


Согласен. Только вот в данном случае мне кажется более логичной обратная хронология - вначале появилось слово "смердь" в смысле "сильный запах", которое распространялось в том числе и на сильный запах церковных благовоний, затем значение слова сместилось в "неблаговонную" сторону. А вот слово "смерд" в значении "крестьянин" могло произойти позднее от слова "смердь" в том смысле, что крестьяне из-за интенсивной физической работы и стеснённых условий могли "дурно пахнуть", "смердить".
В любом случае письменные источники ограничены 11 веком и не опровергают ту или иную версию, поэтому нельзя категорично утверждать что появилось раньше, а что позже.

P.S.
Кстати говоря церковные благовония, если вы нюхали, довольно далеки от лёгких мирских парфюмерных ароматов. Это тяжёлые, сильные запахи. Даже у Владимира Высоцкого в песне, может быть конечно метафора, но тем не менее:

"В церкви смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан.
Нет! И в церкви все не так,
Все не так, как надо."
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 5220
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2352

nikita0995 написал:
[q]
поэтому нельзя категорично утверждать что появилось раньше, а что позже.
[/q]

О том же споре написано у Фасмера...a_003.gif

Прикрепленный файл: p0685-sel.jpg
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (1)
Moqdtnthfy
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7
>> Ответ на сообщение пользователя valcha от 24 декабря 2021 22:50

Спасибо большое! Действительно, наша местность, относящаяся ранее в Новгородской губ.,заселялась угро-финскими племенами, которые оставили много топонимов. Угревский народ т.е. угры - принимаю! Данная деревня значится в Планах дач генерального межевания с 1781 года.
Moqdtnthfy
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7

nikita0995 написал:
[q]

Moqdtnthfy написал:
[q]

усадище Смерди угрева тож. Понятно только слово " усадище"- усадьба. Что скрывается за остальными словами?
[/q]



Наречие "тож" указывает на то, что Смерди и Угрева это два разных названия одной деревни.
Происхождение возможно от прозвищ крестьян либо от прозвищных имен Смерд и Угорь (у Веселовского есть такие имена).
Так же у слова Смерд есть и другие значения (см.ниже). Возможно рядом текла плохо пахнущая речка или ручей, отсюда могло произойти название Смерди. Может там речные угри водились, отсюда название Угрева (Угрево).
[/q]



Вот! Это очень верно, что "ТОЖ" указывает на второе название! А у меня ассоциации с некрасовской поэмой: "Горелово, Неелово, Неурожайка тож", =тоже.
Теперь ясно, что усадище Смерди (первое название все же всегда официальное) , а в в миру звалось Угрев. Отлично! Спасибо.
Лайк (1)
Moqdtnthfy
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7
>> Ответ на сообщение пользователя nikita0995 от 24 декабря 2021 23:12

Филимоновский источник от Березайки далековат, чтобы он повлиял на название деревни. Тут ближе чистейший святой источник, воспетый Рерихом - Мшенский!

Лайк (1)
Moqdtnthfy
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7
>> Ответ на сообщение пользователя nikita0995 от 24 декабря 2021 23:12

В топонимике нашей местности много еще белых пятен! )))
Moqdtnthfy
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7
>> Ответ на сообщение пользователя valcha от 24 декабря 202

Значение топонима от "угрыва , высокое место, открытое солнцу", тоже очень соответствует. Деревня находится на высоком берегу реки, а наши реки Русской равнины, как известно, имеют один берег пологий, а другой высокий. Именно что-то такое могло больше нравиться местным жителям, чем Смерди)))
Лайк (1)
Moqdtnthfy
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 7

Nikola написал:
[q]

Moqdtnthfy написал:
[q]

усадище Смерди
[/q]


Местечко Угрёво довольно древнее, на Плане генерального межевания Валдайского уезда Новгородской губернии оно обозначено, как Смерди «Угрев тож», и судя по всему всегда было частновладельческим «гнездом», отделенным рекой от основной народной гущи.
источник
[/q]



А почему вы решили, что произносить надо УгрЁво? Точек над буквой нет, и местные жители произносят только Угрево.
Я знаю последнего владельца этого "гнезда"- Зуева", а вот было ли оно таковым для полковницы Марфы Кршивицкой или капитанши Демидовой, мне неизвестно.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 15 16 17 18 19 * 20 21 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Вверх ⇈