⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Уменьшительные имена в переписях, рев.сказках, в семьях Расшифровка и возможные варианты полных имён
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 32 33 34 35 36 * 37 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
DmitroR-2 Омск Сообщений: 780 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 720 | Имя уменьшительное (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика) — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего такое личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке, а также в качестве грубовато-фамильярных вариантов имён. Гипокористические имена широко употреблялись в раннем русском Средневековье применительно и к знати и властям предержащим, и в этом не было этических проблем: так, новгородские посадники по имени Пётр, Мирослав, Микула упоминались в летописях как Петрило, Мирошка, Микулка. В позднем русском Средневековье и в XVII веке уменьшительные (Ивашка; а у священников и увеличительные, как Иванище) гипокористики использовались с целью уничижения перед вышестоящим (см. полуимя). Эта практика была отменена Петром Великим. Уменьшительные имена четко не привязаны к полным, официальным. .Одно и то же уменьшительное имя может относиться к нескольким полным. Так, уменьшительным именем Аля могут называть Алевтину, Александру, Алину, Альбину. Кроме того, уменьшительное имя, ранее относившееся к одному полному, позже может начать относиться к другому. Так, до революции 1917 года уменьшительным именем Лиля называли Елизавету, Лидию, Лию (имя Лилия не использовалось в качестве официального, поскольку его нет в православных святцах). Приблизительно до середины XIX века Олей и Оленькой называли Александру (в Польше называют и сейчас). Асей в современном русском языке называют Анастасию и Анну, например, как героиню повести И. С. Тургенева "Ася", по полному имени - Анна Пожалуйста, удаляйте из цитат лишнее, оставляйте только ту фразу на которую даете ответ. Не надо крепить трехступенчатый, четырехступенчатый диалог полностью. Моя расшифровка: Аничка-Анисим. Ганка-Гавриил. Гараська, Гаранька-Герасим. Лучка-Лукьян. Микишка-Никифор. Матюшка-Матвей. Микитка-Никита. Оська-Осип, Иосиф. Стенька-Степан. Тишка-Тихон. Тимошка-Тимофей. Терешка-Терентий. Якушко-Яков. |
shekhol РСФСР Сообщений: 967 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 325 | Иоанн Васильевич явно в почёте .... |
Dim-ev Сообщений: 1516 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 1882 | dobermorgan написал: Спасибо что поделились, было любопытно пробежаться. Лично для себя открыл две новые вариации имён, ранее которые не встречал. Остальные всё те же имена что и везде. dobermorgan, спасибо за комментарии. В следующей версии будет больше вариаций. Только не знаю, когда её закончу... dobermorgan написал: 1) по христ. именам у вас прослеживается некая тенденция к их упрощению, т.е. слияние нескольких в одно, что на мой взгляд совершенно не правильно: Да, я согласен, надо будет разделить их справочнике, но пока окончательно не решил, как это сделать на практике... Дело в том, что цель создания справочника – в первую очередь группировка различных вариаций написания одного имени (это отдельная таблица в базе). Но сбивает то, что такие упрощения похоже допускались писцами и дьячками и в XVII веке. Например, пробежался по базам и нашёл около 5 случаев записи у одних и тех же лиц вариантов имени Ермил/Ермол. Есть и другие подобные примеры: Савин/Савил (редко), Лука/Лукьян (часто). Было ещё имя Лукий. dobermorgan написал: 2) изредка отмечается неправильные написание канонических имен: правильные должны быть церк. Зотик* (Изот же наоборот просторечная форма), цер.Анания* (не Ананий), и т.д. Это исправил. Написания календарных имён я ещё буду выверять. Не решил, правда, по какому источнику... Не нашёл пока хорошей публикации с перечнем имён из месяцесловов XVII века. Видел одну статью, но в ней только 2 или 3 месяца проанализировано. Хотел сам сделать такую базу (благо доступных электронных копий изданий XVII века хватает), но всё руки не доходят... dobermorgan написал: I) Мамон это церк. Мамант* Да, спасибо, в следующей версии справочника я уже отследил вариацию по имени Мамант: Мамон/Мамонт - как минимум в одном случае из около 90 было полное совпадение ФИО в одном узде. Причём написание Мамонт реже встречается в документах: Мамон (69 раз), Манонт (19), Мамошко (3), Мамонко (2), Мамонтей (1), Мамот (1). Но тут у меня сомнение. У Тупикова есть вариант имени «Мамон» (и кстати «Мамот» тоже). dobermorgan написал: II Садоф - это старое написание церков. имени Садок* в месяцесловах (до начала XIX века) Проверил, по Садоф=Садок у меня в файле уже стоит ссылка на публикацию Сусловой и Суперанской, но в реестре почему-то не отражено, исправил. Дополнительно глянул по месяцесловам, так и есть – обе даты совпадают. dobermorgan написал: III) Егуп - с высокой долей вероятности просторечная форма церк. имени Евпл*. В отношении Егупа все же склоняюсь к тому, что это древнерусское имя (оно есть у Тупикова). Из более чем 300 тыс. записей XVII в. Евпл, а также его варианты Евпал/Евпол/Епл у меня не встречаются. Зато Егуп/Егуп/Ягуп и их производные – около 90 раз. Кстати недавно изучал родословную фамилии от имени Евпл – у неё как раз были вариации в конце XIX – начале XX вв.: Евпалов, Евплов, Еплов. Спасибо за Ваши комментарии. Конечно, с накоплением бОльшего количества данных – справочник будет уточняться и совершенствоваться. Буду благодарен, если посоветуете какую-нибудь публикацию с системным собранием имён из месяцесловов, особенно за XVII в. Знаю, что в конце XIX – начале XX вв. издавался фундаментальный труд «Полный месяцеслов Востока», но в нём нет отдельно выделенного XVII века, хотя очень много справочных сведений. |
Лайк (2) |
МалСоз Тверь Сообщений: 621 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 379 | Добрый день! Женское имя ДОМРА, это какое полное? |
SvetlanaKozyreva Горячий Ключ, Краснодарский край Сообщений: 485 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 345 | Здравствуйте! Встретилось в середине 17 века имя Дейк. Что за имя такое? Подскажите, пожалуйста |
dobermorgan Русь - Матушка Сообщений: 425 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 1272 | МалСоз написал: Добрый день! Женское имя ДОМРА, это какое полное? В правильном прочтении имени точно уверены? Желательно бы в таких случаях всегда скрин приводить, да и дату с местом озвучить. Поэтому пока все и молчат. Пока только одноименный музыкальный инструмент вспоминается, и желание "исправить" имя. SvetlanaKozyreva написал: Здравствуйте! Встретилось в середине 17 века имя Дейк. Что за имя такое? Подскажите, пожалуйста Возможно это недописанный Дейка или Дейко, как просторечный деминутив от церк. имени Дий (он же в народе Дей). Однако все-таки середина XVII века - а значит еще много славянских имен и прозвищ в ходу было, поэтому всякое может быть. |
Лайк (3) |
valcha Модератор раздела Сообщений: 24232 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 17271 | МалСоз написал: Добрый день! Женское имя ДОМРА, это какое полное? М.б. ошибка в прочтении и это Домна? Тогда полное - Домника, Домнина. https://ru.wikipedia.org/wiki/...%BC%D1%8F) |
calicurg Новичок Сообщений: 26 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 33 | Всем добрый день. У одного из моих предков в РС 1811г встретилось имя Луппа. Сначала прочитал как Лукка. Но в МК 1805 года при рождении его дочери написано Олимпий. Вот такое сокращение. |
jrw Ярославль Сообщений: 3465 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 3553 | calicurg написал: Вот такое сокращение. Это не сокращение. Это совершенно разные имена. Олимпий https://days.pravoslavie.ru/name/1662.html Лупп https://days.pravoslavie.ru/name/1390.html |
calicurg Новичок Сообщений: 26 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 33 | jrw написал:
Я знаю что есть имя Лупп, но в моём случае именно Олимпия позже писали как Луппа. |
anpyzhov Участник Сообщений: 58 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 54 | Здравствуйте. Подскажите пожалуйста по именам. В сказке 1675г. отец указан как Григорий Денисов сын Пыжов (возраста нет) служил городовую службу, а сын записан как Ермол 10 лет. В сказке 1697г. отец Григорий Денисов сын Пыжов ( возраста нет) служил рейтарскую службу, а сын указан как Емельян возросте. Вопрос это одна и та же семья или у Дениса было допустим два сына Григория и у одного был сын Ермол, а у другого Емельян? Или Ермол и Емельян один и тот же человек? |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 32 33 34 35 36 * 37 Вперед → Модераторы: valcha, Geo Z |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Уменьшительные имена в переписях, рев.сказках, в семьях [тема №37499] | Вверх ⇈ |
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались - покиньте сайт. Политика персональных данных Содержимое страницы доступно через RSS. Пользуясь сайтом вы принимаете условия пользовательского соглашения © 1998-2023, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |