⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Имена географические Топонимия - гидронимы, ойконимы и прочие -онимы.
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед → Модератор: valcha |
| Compot Новичок Сообщений: 1 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 3 | Присоединяйтесь к пополнению Темы с названиями ваших родовых мест, их окрестностей с возможной расшифровкой наименования. Дискуссии в соседней теме: https://forum.vgd.ru/29/94190/ Березович Е.Л. Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – 338 с. => pdf, 14.9 Мб, скачать. Языки и топонимия Сибири. Выпуск II. – Томск: ТГУ, 1970. – 12 с. + 15 вкл. => pdf, 4.11 Мб, скачать. Балабанов В.Ф. В дебрях названий. 2-е изд. – Чита: Экспресс-издательство, 2006. – 104 с. => pdf, 40.9 Мб, скачать. Книга состоит из двух частей. В первой исследователь В.Ф. Балабанов рассказывает об увлекательном путешествии в мир географических названий. Вторая часть представляет собой составленный им же словарь топонимов Забайкалья. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. – М.: Армада-пресс, 2002. – 416 с.: ил. – (Что в имени?...). => pdf, 13.4 Мб, скачать. Разумов Р.В. Топонимическая система дореволюционного Ярославля // Ярославский педагогический вестник. Физико-математические и естественные науки: научный журнал. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – № 2. – 134 с. – С. 169-173. => pdf, 0.17 Мб, читать. Сазыкин А.М. Топонимический словарь Приморского края. – Владивосток: Изд. дом ДВФУ, 2013. – 226 с. => zip(pdf,jpg), 2.4 Мб, скачать. Корнева В.В., Меняйлова Д.Б. Основные направления изучения топонимов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012, №2. – С. 21-26. => pdf, 0.34 Мб, читать. Дубанов И.С. Озера, реки, родники Чувашии. – Чебоксары: Чуваш. книж. изд., 2008. – 2007 с. => pdf, 47.2 Мб, скачать. Доржиева Т.С., Доржиева Г.С. Топонимия Чайного пути на территории Бурятии. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2015. – 172 с. => pdf, 10 Мб, скачать. Топонимический словарь Горного Алтая Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. – Горно-Алтайск: Алтайское книжное издательство, 1979. – 397 с. => djvu, 3.42 Мб, скачать; pdf, 17.1 Мб, скачать. Настоящий словарь описывает, систематизирует, научно объясняет происхождение нерусских географических названий Горно-Алтайской автономной области. Географические названия в Москве. Вопросы географии. Сборник 126 / Отв. ред. Е.М. Поспелов. – М.: Мысль, 1985. – 229 с. => djvu, 13.9 Мб, скачать. Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: Крат. науч.-попул. очерк. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Якутск: Бичик, 2004. – 192 с. => djvu, 54.7 Мб, скачать. и.д |
| Yuriy Almazov станица на Кубани Сообщений: 847 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 176 | Уважаемая Елена! "Переименование" Дантова Ущелья и Мальцева Ерика произошло на отдельных картах Горячего Ключа, имеющихся в интернете. Кроме того, отдельные лица демонстративно в интернет-форумах используют эти формы. Насчёт Дантова Ущелья я примерно так и сказал, что объект находится под охраной государства именно под старым названием. Но попутно разъясните, пожалуйста, почему расположенная рядом скала Петушок, также находящаяся под охраной, на установленных кем-то охранных таблицах названа "Скалой Спасения"? Она так фигурирует в госдокументах? На кого и куда жаловаться по поводу установленных неверно дорожных указателей с названиями рек?населённых пунктов (Молькино вместо Молькин)? С наименованиями рек на дорогах вообще беспорядок. Река Псекупс в Саратовской 22 года никак не обозначена, а Каверзе на федеральной трассе М4 подписывается то "Кавярзе", то "Кавирза", то "Кобза".А кому жаловаться на назвние платформ и коверкание названий жд станций дикторами вокзалов и электричек? Почему у нас Тимашёвск становится "Тимашэвск"? Почему, вопреки правилам русского языка, в своё время на картах появилось несколько топонимов "Бейсужёк", вскоре ставший "Бейсужек", хотя нужно бы было "Бейсужок"? Извините, я не понял историю с переименованием хутора Прогресс в хутор Прогресс. Какой орган в крае занимается топонимикой вообще? Кто должен исправить название гор Чуворик Правый и Левый на исконное Щирик?То, что вокруг переименований нас. пунктов и улиц много проблем, известно. Но ведь нужно собрать и систематизировать микротопонимы вокруг каждого старого более или менее значительного нас. пункта. Административно-бумажную возню это засобой не влечёт, но внимание государства необходимо. elena_krd написал: Аналогично Лорис (с какого-то перепугу был переименован в "поселок Зональный"). А ни с какого перепугу - Лорисом назвали жд станцию, так она и поныне так называется. А выросший вокруг посёлок в советские годы Зональным назвали, хотя все Лорисом называли. Кстати, у нас в крае больше всего различий в наименовании жд.ст. и прилегающих нас. пунктов. Так что, это уже традиция. Пшиш и станцию, и посёлок все так называют, и на автобусах так пишут, а он всё "Октябрьский" на картах и в документах. А какой дурак в 1980-е гг. придумал посёлок на жд ст. Комсомольская Молодёжным назвать? Елена, спасибо за информацию, но меня всё же интересуют не сколько административные вопросы, а уровнем пониже, но требующие, скорее всего, административного содействия. Если сможете, ответьте, пожалуйста, на выделенные вопросы. |
| elena_krd Сообщений: 6575 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11451 | Yuriy Almazov написал: почему расположенная рядом скала Петушок, также находящаяся под охраной, на установленных кем-то охранных таблицах названа "Скалой Спасения"? Она так фигурирует в госдокументах? Петушком и остался. Молькино всю жизнь знаю как Молькино. Краевой орган - я ж Вам и пишу. Не нашла. Если есть время и желание всем этим заняться - попробуйте прозвонить в городскую топонимическую комиссию и узнать у них - кто занимается этим на краевом уровне. И каков порядок обращения. Я обычно так делаю, если не знаю точно, куда мне обратиться. Телефона что-то на вскидку не нахожу. но поищу сейчас. С Лорисом, полагаю, Вы заблуждаетесь. Название дореволюционное. Называли и поселок так, а потом обозвали Зональным, а потом несколько лет назад в Лорис переименовывали. |
| Yuriy Almazov станица на Кубани Сообщений: 847 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 176 | elena_krd написал: Молькино всю жизнь знаю как Молькино. А Молькин - это где прописано? А мы, , аборигены, знаем как Молькин. Везде прописано, в т.ч. в Уставе города Горячий Ключ и перечне нас. пунктов Краснодарского края. elena_krd написал: Петушком и остался А на кого тогда жаловаться, если скалу в администрации Горячего Ключа переименовали? |
| elena_krd Сообщений: 6575 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11451 | Вот не знаю. |
| severinn Сообщений: 7352 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2467 | Yuriy Almazov написал:
суд, если есть нарушения в процедуре переименования: смотрите законодательство РФ. Еще ФЗ о местном самоуправления: референдум (опрос) населения |
| elena_krd Сообщений: 6575 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11451 | С Молькиным - Да! Таки глаза мне раскрыли. |
| elena_krd Сообщений: 6575 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11451 | Федеральная служба геодезии и картографии России - Официальный сайт *Законодательство РФ о наименованиях географических объектов *Государственный каталог географических названий *Работы в области наименований географических объектов *Международное сотрудничество в области наименований географических объектов Есть такая штуковина, как Реестр административно-территориальных единиц Краснодарского края, http://www.russianpeople.ru/old/208213 http://www.krasnodar.ru/upload...amp;#8206; ведет его управление по взаимодействию с органами местного самоуправления департамента внутренней политики администрации Краснодарского края. http://www.krasnodar.ru/content/591/show/47959/ _____________________________ Мне кажется, что с суда сразу не начинают. Я бы сделала официальные запросы в Росреестр и в управление по взаимодействию с органами местного самоуправления. |
| Yuriy Almazov станица на Кубани Сообщений: 847 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 176 | elena_krd Спасибо! Попробую и с Лорисом глаза открыть. Молькин. Хутор основан в конце 19 в. на землях ст-цы Саратовской, но, что странно кем-то из казаков ст-цы Бакинской, где фамилия Молька присутствует с первых до нынешних дней без изменений. Поначалу хутор называли то Мольчин, то Молькивськый, к 1920-м годам украинская форма притяжательного прилагательного от Молька с Мольчин поменялась на Молькын. Тем не менее, в 1930-е годы на карты был нанесён "х. Малько". Видимо, кто-то подумал, что только эта форма фамилии правильная и хутор должен называться именно так. Но, к счастью, в 50-е гг. название было исправлено на "Молькин" , что является соответствием выговору топонима старожильческим населением - и Мольчин, и Молькын (кстати, как соответствует местному украинскому выговору "КанивськЫй, ДинськЫй" - "КаневскОй, ДинскОй", а не "Каневский, Динский"). Именно название "Молькин" вошло в документы всех уровней. Тем не менее, очень часто везде - в СМИ, даже в документах, в дорожных указателях, на жд транспорте и т.д. - оно искажается. |
| Yuriy Almazov станица на Кубани Сообщений: 847 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 176 | elena_krd написал: Мне кажется, что с суда сразу не начинают. Мне тоже так кажется. А то тут кое-кто меня на судебную тягомотину подбивает. А то мне от того полегчает. Особенно интересно посмотреть, как что-либо дорожникам присудят, и деньги из одного госкармана в другой перекочуют....по дороге(М4) потерявшись. В принципе, я даже не те топонимы, за которые судиться-рядиться можно, имею в виду. Я о микротопонимике. И в данный момент мне ничего ни от кого не нужно, а то ещё подумают, что урвать хочу. И писать никуда не буду - не верю в реакцию властей. Ведь ещё 7 лет назад в присутствии нескольких сотрудников Горячеключевской горадминистрации несколько раз говорил, что указатель "р. Солёная" стоит не на той речке, а воз и ныне там. В своих окрестностях собрал более 120 топонимов разного уровня, многие этимологизировал, кое-что издано, карту девчата в библиотеке даже нарисовали... Но ведь край и Россия большие. |
| elena_krd Сообщений: 6575 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11451 | Нууу! Сразу и на попятный. Игорь все верно советует, но до суда нужно пройти досудебный пинг-понг бумажками. Если не хотите - можно в судебные тяжбы и не лезть. Остановиться на досудебной переписке. Но хоть написать и спросить: "Да из конца в конец, да до каких же пор..." Утрирую, конечно же. Пусть чиновники хоть почитают, что в крае как и почему называется. Насчет "урвать" и мысли не было. Ради "урвать" я бы пальцем не шевельнула, чтобы разобраться - в чьей это юрисдикции. С моим тормозным нетбуком аккурат весь вечер и "съелся". Удачи! |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 * 4 5 6 7 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед → Модератор: valcha |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Имена географические [тема №79701] | Вверх ⇈ |
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |