Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии

Их возможное происхождение\ значение и правописание

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 15 ... 27 28 29 30 31 32 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Soqur

Сообщений: 620
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 190
РУМЫНСКИЕ И МОЛДАВСКИЕ ИМЕНА

Румынский язык возник на основе т.н. "народной латыни", на которой говорили римские колонисты, переселившиеся на восток Балканского полуострова после завоевания Дакии Римом. Впоследствии язык испытал влияние местных и соседних языков, включая новогреческий и славянские языки. В средние века в румынском языке использовалась письменность на основе кириллицы (в Трансильвании также - латиницы). В 1862 году кириллица была официально заменена латинской графикой.
Молдавский язык (limba moldovenească, лимба молдовеняскэ) большинством современных лингвистов не выделяется как самостоятельный язык, а рассматривается как один из диалектов румынского. Таким образом, существование отдельного термина "молдавский язык" объясняется скорее политическими, чем лингвистическими причинами. До 1989 года в молдавском языке использовалась кириллическая графика, позднее была введена латиница (в соответствии с нормами современной румынской орфографии). Государственным языком Республики Молдова, согласно Конституции, является "молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики". В то же время, непризнанная Приднестровская Молдавская республика продолжает использовать кириллическую графику.

Имена, использующиеся на территории Румынии и Молдавии, можно условно разделить на несколько групп:
1. Имена из православного календаря (православие исповедует 86,8 % жителей Румынии и 98% населения республики Молдова): Andrei, Gheorghe, Maria, Elena (Ileana), Nicolae, Vasile.
2. Имена, заимствованные из славянских языков: Radu, Mircea, Vlad.
3. Имена, происходящие от румынских лексем: Luminiţa (рум. lumină - "свет"), Viorel, Viorela и Viorica (рум. viorea - "фиалка, колокольчик"), Brânduşa (рум. brânduşa - "крокус").
4. Имена из католического календаря (в основном, заимствованные из западноевропейских языков в XIX-XX вв.): Albert, Robert, Ferdinand.
5. Имена, заимствованные из родственных романских языков (в основном, итальянского и испанского) в XIX-XX вв.: Beatrice, Bianca, Carmen.
6. Имена из истории Древнего Рима, появившиеся на фоне всеобщего увлечения античностью в XIX в.: Ovidiu, Virgil (Virgiliu), Aurel, Liviu. Большинство имен имеет множество кратких и уменьшительно-ласкательных форм, которые могут употребляться и как официальные имена: ср. румынский политик Chivu Stoica и генерал Paraschiv Vasilescu (Chivu - краткая форма от Paraschiv), футболист Ionuţ Rada и политик Ion Iliescu (Ionuţ - уменьш. от Ion).
*Внимание: румынские и молдавские фамилии могут совпадать по форме с личными именами: Gheorghe Radu и Radu Gheorghe, Matei Constantin и Constantin Matei. Поскольку в разговорной и письменной речи употребляется как прямой порядок (имя - фамилия), так и обратный (фамилия - имя), это может создавать определенную путаницу.





Помогите, пожалуйста, разобраться с фамилиями Халабузарь (предположительно молдавская - "надутогубый"?), Кердивар, Бадян (якобы её вариант - Вагян), Голубей, Кривой, Фурдуй, Пынтя (в Закарпатье - Пинта), Гержавко (Гыржавка, село в Молдове с украинским населением). Фамилии отмечены в Краснодарском крае в молдавских или смешанных сёлах. Выходцы из Бессарабской губернии второй половины 19 в. Очевидно, с самого начала фиксируются только русским делопроизводством, а, вернее, малорусским. Многие носители 2-3-язычны с самого переселения.
Лайк (1)
Geo Z
Модератор раздела

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Это перлы. musik.gif


psyandr написал:
[q]
родился во время косого дождя

подкидыш найден у извивающейся дорожки
[/q]

Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6060
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2963
Знал одного господина из Львова с фамилией РАДАР. Наверное это синоним ЛОКАТОРА...101.gif
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
G-Is

G-Is

Липецк
Сообщений: 6957
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 8433
TanjaLok

Прикрепленный файл: lac1.jpglac2.jpg, 22523 байт
---
Восстанавливаю родословную священнослужителей Талинских Тамбовской епархии






LINORA

Частный специалист

Кишинев
Сообщений: 476
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 765
Возможно, фамилия произошла от искаженного слова "локуитор" (по молдавски - "местный житель"). Такое прозвание могло появиться у жителя Бессарабии в 19-м веке в тех местах, где численность пришлого, не романоязычного населения превышала количество коренных жителей.
---
Сойлар
psyandr

Сообщений: 3956
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 1815
но обозначение дано скорее пришлыми, имперскими людьми (хотя особой разницы значений слов в переводе нет). При расширении империи поселенцы селились нередко уже на насиженном, расчищенном (от леса) месте - и коренные жители часто живут прямо у реки, на луках, где вид (look; форма глаза тоже дугообразна) на водоёмы был наиболее близок. Новым поселенцам же приходилось обосновываться выше, поодаль от воды, либо на менее удобных берегах. Loca+tor - проторённое, исхоженное, место (которое на луках водоёмов). "На луку (луки) тор".
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24856
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20496

psyandr написал:
[q]
[/q]



Прикрепленный файл: Смайл.jpg
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
LINORA

Частный специалист

Кишинев
Сообщений: 476
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 765
В Бессарабию прибыло достаточно имперских людей, особенно из Османской империи), и особенно в Буджакскую степь, где не только лесов расчищать не приходилось, но с водоемами (особенно дугообразными) тоже было не очень.
---
Сойлар
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24856
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20496

LINORA написал:
[q]
но с водоемами (особенно дугообразными) тоже было не очень.
[/q]

musik.gif

psyandr написал:
[q]
(look; форма глаза тоже дугообразна)
[/q]

Особо у выходцев из Османов, прям - полумесяц.

Все ж такиTanjaLok следует проследить получше историю написания фамилии.
М.б. она вовсе не Локатир, а Лакатир, или еще как-то с другой гласной, тогда никакого
psyandr написал:
[q]
look....
[/q]
или
psyandr написал:
[q]
Loca....
[/q]





---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24856
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20496
Вот, что нашла, правда, перевод на немецкий, но, в общем, - понятно См. сканы

Словник лемківскої говірки

1. локайка это:

Вівця з п'ятном біля очей.
- Біла уця, коло очей дакус (немного) чорна, називатся локайком.

или
2. локот это:
1. Вісім пасем прядених ниток.
2. Давня міра довжини, що дорівнює довжині ліктьової кістки людини.
3. Лікоть у людини.

Прикрепленный файл: Локайк1.jpgЛокайк2.jpg, 48678 байт
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
ROMD

Ceadir-Lunga, Moldova
Сообщений: 189
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 210

LINORA написал:
[q]
Джантик Чандик
[/q]

эта фамилия и сегодня встречается под Жантык (Jantic).

LINORA написал:
[q]
в переписи 1816 г. Томаровского (Ренийского) цынута (уезда) в селении Колибаш
[/q]

По этому селу и соседнему интересует происходение фамилий: Кетрой / Chetroi, Бану-Нягу / Banu-Neagu с. Брынза / Brinza, Даскалой / Dascaloi, Ерну / Ernu, Генча / Ghencea, Маноли / Manoli c. Колибашь / Colibasi.
По переписи 1816 г. 1818 г. Кетрой - старые жители; Даскалой, Генча - переселенцы в позапрошлую войну (Русско-турецкая война (1787—1791))

Kто-нибудь знает о их происхождении, может есть идеи?
---
Ищу forum.vgd.ru/375/69360 Акулов/Митрофанов c.Михайловка, Афанасьев/Бояринов/Горбачев/Думанов/Житков/Якунин c.Троицкое, Ефимов/Катющев/Марков/Пужаков c.Успеновка Кетрой/Бану-Нягу с.Брынза, Даскалой/Ерну/Генча/Маноли с.Колибашь
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 7 8 9 10 11 * 12 13 14 15 ... 27 28 29 30 31 32 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии [тема №54479]
Вверх ⇈