Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии
Их возможное происхождение\ значение и правописание
Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
16 ноября 2013 20:34 РУМЫНСКИЕ И МОЛДАВСКИЕ ИМЕНАРумынский язык возник на основе т.н. "народной латыни", на которой говорили римские колонисты, переселившиеся на восток Балканского полуострова после завоевания Дакии Римом. Впоследствии язык испытал влияние местных и соседних языков, включая новогреческий и славянские языки. В средние века в румынском языке использовалась письменность на основе кириллицы (в Трансильвании также - латиницы). В 1862 году кириллица была официально заменена латинской графикой. Молдавский язык (limba moldovenească, лимба молдовеняскэ) большинством современных лингвистов не выделяется как самостоятельный язык, а рассматривается как один из диалектов румынского. Таким образом, существование отдельного термина "молдавский язык" объясняется скорее политическими, чем лингвистическими причинами. До 1989 года в молдавском языке использовалась кириллическая графика, позднее была введена латиница (в соответствии с нормами современной румынской орфографии). Государственным языком Республики Молдова, согласно Конституции, является "молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики". В то же время, непризнанная Приднестровская Молдавская республика продолжает использовать кириллическую графику. Имена, использующиеся на территории Румынии и Молдавии, можно условно разделить на несколько групп: 1. Имена из православного календаря (православие исповедует 86,8 % жителей Румынии и 98% населения республики Молдова): Andrei, Gheorghe, Maria, Elena (Ileana), Nicolae, Vasile. 2. Имена, заимствованные из славянских языков: Radu, Mircea, Vlad. 3. Имена, происходящие от румынских лексем: Luminiţa (рум. lumină - "свет"), Viorel, Viorela и Viorica (рум. viorea - "фиалка, колокольчик"), Brânduşa (рум. brânduşa - "крокус"). 4. Имена из католического календаря (в основном, заимствованные из западноевропейских языков в XIX-XX вв.): Albert, Robert, Ferdinand. 5. Имена, заимствованные из родственных романских языков (в основном, итальянского и испанского) в XIX-XX вв.: Beatrice, Bianca, Carmen. 6. Имена из истории Древнего Рима, появившиеся на фоне всеобщего увлечения античностью в XIX в.: Ovidiu, Virgil (Virgiliu), Aurel, Liviu. Большинство имен имеет множество кратких и уменьшительно-ласкательных форм, которые могут употребляться и как официальные имена: ср. румынский политик Chivu Stoica и генерал Paraschiv Vasilescu (Chivu - краткая форма от Paraschiv), футболист Ionuţ Rada и политик Ion Iliescu (Ionuţ - уменьш. от Ion). *Внимание: румынские и молдавские фамилии могут совпадать по форме с личными именами: Gheorghe Radu и Radu Gheorghe, Matei Constantin и Constantin Matei. Поскольку в разговорной и письменной речи употребляется как прямой порядок (имя - фамилия), так и обратный (фамилия - имя), это может создавать определенную путаницу.
Помогите, пожалуйста, разобраться с фамилиями Халабузарь (предположительно молдавская - "надутогубый"?), Кердивар, Бадян (якобы её вариант - Вагян), Голубей, Кривой, Фурдуй, Пынтя (в Закарпатье - Пинта), Гержавко (Гыржавка, село в Молдове с украинским населением). Фамилии отмечены в Краснодарском крае в молдавских или смешанных сёлах. Выходцы из Бессарабской губернии второй половины 19 в. Очевидно, с самого начала фиксируются только русским делопроизводством, а, вернее, малорусским. Многие носители 2-3-язычны с самого переселения. | | Лайк (1) |
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13235 | Наверх ##
1 июня 2017 19:10 Возможно от латинского
locate Borrowing from Latin locātus, past participle of loco (“to place”), from locus (“place”) | | |
psyandr Сообщений: 3956 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1816
| Наверх ##
1 июня 2017 19:54 2 июня 2017 8:38 Локатир - "дорожка дугой". Лука (loka) = дуга. Тир - след (от чего-либо, в т.ч. линия дождя от тучи) , дорожка. Прозвище того, кто родился во время косого дождя (линии дождя на небе дугой) и грозы (или радуга во время грозы); или что-то с походкой, ногами; или подкидыш найден у извивающейся дорожки, возможно к берегу. Происхождение славянское (сербское или иные страны). Или привязка к месту проживания - по дороге на луку, на ней самой (берег у волнообразного изгиба реки), впринципе обычно одно из лучших мест поселения. Если Украина причём, то может те уезды, куда переселялись беженцы сербы и т.д. во время вытеснения их с Европы мусульманами, или более поздний переезд. | | Лайк (1) |
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13235 | Наверх ##
1 июня 2017 21:41 Это перлы. psyandr написал: [q] родился во время косого дождя
подкидыш найден у извивающейся дорожки[/q] | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
1 июня 2017 21:48 Знал одного господина из Львова с фамилией РАДАР. Наверное это синоним ЛОКАТОРА... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
G-Is Липецк Сообщений: 6964 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 8439 | Наверх ##
2 июня 2017 7:48 TanjaLok
  --- Восстанавливаю родословную священнослужителей Талинских Тамбовской епархии
| | |
LINORA | Наверх ##
2 июня 2017 8:01 Возможно, фамилия произошла от искаженного слова "локуитор" (по молдавски - "местный житель"). Такое прозвание могло появиться у жителя Бессарабии в 19-м веке в тех местах, где численность пришлого, не романоязычного населения превышала количество коренных жителей. --- Сойлар | | |
psyandr Сообщений: 3956 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1816
| Наверх ##
2 июня 2017 9:07 2 июня 2017 9:41 но обозначение дано скорее пришлыми, имперскими людьми (хотя особой разницы значений слов в переводе нет). При расширении империи поселенцы селились нередко уже на насиженном, расчищенном (от леса) месте - и коренные жители часто живут прямо у реки, на луках, где вид (look; форма глаза тоже дугообразна) на водоёмы был наиболее близок. Новым поселенцам же приходилось обосновываться выше, поодаль от воды, либо на менее удобных берегах. Loca+tor - проторённое, исхоженное, место (которое на луках водоёмов). "На луку (луки) тор". | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24863 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20508 | Наверх ##
2 июня 2017 9:19
 --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
LINORA | Наверх ##
2 июня 2017 11:59 В Бессарабию прибыло достаточно имперских людей, особенно из Османской империи), и особенно в Буджакскую степь, где не только лесов расчищать не приходилось, но с водоемами (особенно дугообразными) тоже было не очень. --- Сойлар | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24863 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20508 | Наверх ##
2 июня 2017 16:47 LINORA написал: [q] но с водоемами (особенно дугообразными) тоже было не очень.[/q] psyandr написал: [q] (look; форма глаза тоже дугообразна)[/q]
Особо у выходцев из Османов, прям - полумесяц. Все ж таки TanjaLok следует проследить получше историю написания фамилии. М.б. она вовсе не Локатир, а Лакатир, или еще как-то с другой гласной, тогда никакого psyandr написал: [q] look.... [/q]
или psyandr написал: [q] Loca....[/q] --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
|