Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Латышские имена и фамилии.
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 20137 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13214 | Наверх ##
27 февраля 2010 11:09 Латыши и их имена Существует около тысячи латышских имен, и каждый день латвийского календаря всегда освещает одно или несколько из них. Этот день называется днем имени. В свои именины латыши обычно принимают поздравления, подарки и цветы, и ждут гостей без приглашения. Самое популярное латышское мужское имя – Янис, за ним следуют Андрис, Юрис, Эдгар, Марис и Айвар. Самые популярные женские имена – это Анна, Кристина, Мария, Инесе, Инга и Илзе. Мода на имена также переменчива, так что набирают оборот новые, современные имена или же возвращаются старые, давно забытые. Тем не менее, некоторые имена с вековой историей, такие как Карлис, Илзе, Петерис, Анна, Юрис и т. д выдерживают натиск времени. Большинство латышских имен являются местным вариантом европейских христианских имен, в то время как некоторые были заимствованы у соседних народов, а около десяти процентов являются уникальными для латышей, например: Ирбе, Сниедзе, Виестурс, Дзинтарс, Аусеклис. Многие из латышских имен олицетворяют животных или природные явления, такие как янтарь, звезду, снег или породу птиц. Висвалдис, например, означает «вседержитель». Около половины всех латышских фамилий имеют латвийские корни: Берзиньш, Калныньш, Озолиньш. Большинство фамилий латвийского происхождения олицетворяют какой-нибудь конкретный предмет. Таким образом, среди премьер министров Латвии были г-н Гайлис («петух»), г-н Крастс («берег»), г-н Шкеле («ломоть»). Менее распространенными являются немецкие, шведские и польские фамилии, в последние годы возросло число русских фамилий. При изучении фамилий можно проследить отношение семьи к конкретному церковному приходу. http://www.li.lv/index.php?opt...mp;lang=ru | | |
Megaevgen-001 Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 13 | Здравствуйте! Помогите пожалуйста разгадать что написано. Возможно имя. Одна из моих дальних родственниц познакомилась с Латышским стрелком в Гражданскую и уехала с ним в Латвию. Вероятно вот его фото. Вверху вижу надпись Рига 1914. А ниже что?
  | | |
Linino Шведское Королевство Сообщений: 3951 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1447
| Megaevgen-001 написал: [q] Вверху вижу надпись Рига[/q]
Рига я не вижу, что то на Rieh/Kieh похоже....а какой это язык, как звали или откуда уехала родственница? Mapkehnz видется далее --- Мы псковские, мы прорвемся (с) | | |
sg59 | На мой взгляд, больше похоже на Киев. И фамилия Маркевич --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (2) |
Megaevgen-001 Новичок
Сообщений: 20 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
10 января 20:33 sg59 написал: [q] На мой взгляд, больше похоже на Киев. И фамилия Маркевич[/q]
А вот это возможно, тк моя прапрабабушка как раз Маркевич. Правда она умерла в 1910 г. И Жила в Дорогобуже Смоленской губ. Но может это ее брат... | | |
Luda52 Участник
Россия, Иркутск Сообщений: 58 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 41 | Наверх ##
29 апреля 15:30 Добрый день. Мой прадед Розит Петр Вильгельмович, 1862 года рождения в 1886 году был приговорён Лифляндским гофтгерихтом к ссыльно-каторжным работам в Иркутскую губернию. Там он в 1894 году обзавёлся семьей, родились дети. В 1903 году ему дали право избрания места жительства, и он вернулся в Латвию. Жена с детьми остались в Иркутской губернии. Может быть кому встречалась в Латвии такая фамилия. Очень хочется узнать, в каком месте Лифляндской губернии он родился, жил и его дальнейшую судьбу после ссылки.
--- Ищу сведения о Щербачь - Минская область Червенский район, Щербаковых - Красноярский край, Иркутская область. По другой линии - Антоновы - Бурятия, Розит - Латвия, Иркутская область | | |
Linino Шведское Королевство Сообщений: 3951 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1447
| Наверх ##
29 апреля 18:48 Luda52 Это как Петровых в Псковской искать --- Мы псковские, мы прорвемся (с) | | Лайк (1) |
Luda52 Участник
Россия, Иркутск Сообщений: 58 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 41 | Linino написал: [q] Luda52 Это как Петровых в Псковской искать[/q]
Получается, фамилия Розит в Латвии распространённая? Тогда знатоки ответьте, человек вернулся, значит в каком-то ведомстве должен был отметиться?
--- Ищу сведения о Щербачь - Минская область Червенский район, Щербаковых - Красноярский край, Иркутская область. По другой линии - Антоновы - Бурятия, Розит - Латвия, Иркутская область | | |
leo92rus Сообщений: 142 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 85
| reinisn написал: [q] leo92rus написал:
[q] Я разумеется понимаю, что тогда языковые нормы были в зачаточном состоянии
[/q]
Это и есть правильный ответ. Если точнее: Behrsin и Behrsing - написание на немецкий манер (без латышского окончания), Behrsinsch - на латышский (с указанием окончания именительного падежа).
[/q]
Здравствуйте, снова возвращаюсь с подобным вопросом. Скорее даже, хочу подтвердить свои мысли авторитетным мнением разбирающихся в данной теме форумчан. Имеется фамилия, написание которой различается в трёх разных документах, один из которых составлен на немецком, а два других на латышском языках. А именно: в метрике 1878 года на немецком фамилия пишется как Lahze, а в двух записях на латышском - из домовой книги 20-х гг. XX века и из современной справки ЗАГС (где в разделе дополнительной информации приведены сведения, вероятно взятые из какого-то источника учёта населения более раннего, вероятно довоенного времени) как Lācis и Lāči соответственно. Верно ли я понимаю, что во всех трёх источниках написание фамилии разное, но всё же, по современному отождествлять её стоит именно с фамилией Lācis (как она зафиксирована в домовой книге)? | | |
Linino Шведское Королевство Сообщений: 3951 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1447
| leo92rus Да, Lācis/Lāce в современной транскрипции. За официальной справкой можно обратиться в институт языка --- Мы псковские, мы прорвемся (с) | | Лайк (1) |
leo92rus Сообщений: 142 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 85
| Linino написал: [q] leo92rus Да, Lācis/Lāce в современной транскрипции. За официальной справкой можно обратиться в институт языка[/q]
Спасибо! | | |
|
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске.