На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.
Происхождение (этимология) и значение (семантика) ФАМИЛИИ
Эта тема на форуме открыта для вопросов о возможном её происхождении, а НЕ для объявлений о поиске.
Ономастика,— раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов.
Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические аспекты собственных имён. Ономастика традиционно членится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена: - Антропонимика - изучает имена людей, - топонимика - названия географических объектов,
Семантика – наука, изучающая значение слова в широком смысле Внутренняя форма слова. Этимология Внутренняя форма слова — семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка, способная возникать в представлении говорящих при анализе структуры этого слова, а также признак, положенный в основу номинации (называние) при образовании нового лексического значения слова. Таким образом, внутренняя форма слова указывает на причину, по которой данное значение оказалось выраженным именно данным сочетанием звуков. [more]Признак, лежащий в основе номинации, не обязательно является существенным; он может быть попросту ярким, бросающимся в глаза. Этим объясняется тот факт, что в разных языках одно и то же явление может быть названо на основе выделения различных признаков, ср. рус.: портной от порты 'одежда'..... Учение о внутренней форме слова связано с именами В. фон Гумбольдта и А. А. Потебни, Л. Вайсгербера, Э. Сепира, Б. Уорфа. Соотнесённость составляющих слова с другими существующими в языке единицами может быть обусловлена: - сохранением в структуре слова исходного этимона(первонач.зн-е) (рус. снегирь и снег); - «народной» (ложной) этимологией (связь рус. близорукий с рука при том, что данное слово происходит из др.-русск. близозоръкъ).
В ходе исторических изменений в языке внутренняя форма слова может быть затемнена или полностью утрачена. Утрата внутренней формы происходит вследствие: - утраты производящего слова: так, например, исчезновение в русском языке слова коло - 'колесо' привело к потере внутренней формы первоначально уменьшительного слова - кольцо и слова - около, буквально означавшего 'вокруг'; - утраты предметом признака, характерного для него ранее и послужившего основой номинации, так рус. - мешок -более не связывается со словом - мех; - значительных фонетических изменений облика слов в истории языка, например, в сознании современных говорящих не связываются восходящие к одному корню слова - коса и чесать, - городить и жердь. Воссозданием утраченной внутренней формы слов занимается этимология. Этимология – учение о происхождении слов. Этимологизирование по первому попавшемуся созвучию, без учета фонетических законов, способов перехода значений и грамматического состава и его изменений и переосмысление неизвестного или малопонятного слова по случайному сходству с более известным и понятным называется в языковедении народной этимологией. В тех случаях, когда та или иная народная этимология побеждает и становится общепринятой, слово порывает с прежней законной этимологией и начинает жить новой жизнью, и тогда истинная этимология может интересовать только исследователя. Т.к. явление народной этимологии особенно часто встречается у людей, недостаточно овладевших литературной речью, то такие переосмысленные по случайному созвучию и смысловому сближению слова могут быть яркой приметой просторечия. Матро́ним (метро́ним < др.-греч. μητρωνῠμικόν ‛названный в честь матери’; матчество) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени матери. Русские фамилии, восходящие к матронимам, немногочисленны, но существуют, например: Татьянин, Екатеринин, Катин, Аннушкин, Еленин, Алёнин, Надеждин, Олесин, Анастасьев, Маринин, Матрёнин, Алинин, Галинин, Кирин, Апраксин и другие. Существуют также украинские фамилии, образованные из матронимов, например, Катеринич, Хиврич, Маринич (от женских имён Катерина, Хивря, Марина), Иванишин (от женского прозвища Иваниха, Иванна).
Спасибо! Но личные имена, в отличие от крещенских, в РС и МК не писались, верно? Т.е. шансы найти представителя семьи, от которого образовалась фамилия, нулевые?
Но личные имена, в отличие от крещенских, в РС и МК не писались
[/q]
Вы имеете в виду имена прозвищные, которые тоже иногда записывались в РС для мокши и эрзя. Личное имя, оно и есть крестильное: т.е., если, как здесь предполагают, кто-то был крещен Надеждой, или Вонифатием, то и Надька\Бонька\Вонька вполне вероятны.
--- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
одни и те же имена нередко могли выступать как в качестве женских, так и мужских,
[/q]
Таких имён и у русских, в языке которых есть категория рода, полно
[/q]
Ессессвенно! И у русских есть. Но полное имя Александр все ж -таки отличается от полного имени - Александра и т.д. А тут и полных имен нет. А вот Лопай, Маляка, Андямо, Налка, Тикшайка, Мелцайка, Кичай, Велмайка, Инжай, Варака, Покшайка, Путяйка, Сетямка, Сырка, Чичайка и др. - мужчины и те же самые - женщины, увы.
--- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Добрый день ! Подскажите кто знает - происхождение фамилии ШЕВЕРЯХИН. Родоначальник - переселенец из мордовского села в Оренбуржье. Фамилия появилась в ревизии 1834 года, в 1811 еще нет.
--- Фамилии в роду : Кузнецовы, Горшковы (Оренбургская обл.), Окинины (Вологодская обл.), Тетерюковы (Оренбург, Курск), Сурвило (Вильнюс, Сморгонский район Беларуси, Харьков), Ярдошвили/Иардалашвили (Грузия), Нордштейн (Тбилиси, Таганрог, Ростов-Дон)
ЛОПОШ, ЛАПОШ - участок плоской земли, небольшая равнина (укр. диал., Закарпатье). Из венг. lapos. Ср. морд. лапш, хант. lарsych - то же [Лйзанец, 1967]. Ср. венг. lap - "лист", "пластинка", "плоскость". Источник - Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов
На марийском лопаш это ложбина; неглубокий овраг с пологими склонами. Источник - Словарь. Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.
Добрый день ! Быть может, оно произошло от диалектного слова - прозвища ШЕВЕРЬ, которое относится к так называемым профессиональным именованиям, содержащим указание на деятельность человека - плетение корзин - шеверенек. Шеверенька, во владимирских говорах означает плетеную корзину, в которой обычно носили корм скоту или возили кур в город. Поэтому можно предположить, что основатель рода Шеверяхиных был мастером по плетению корзин.
Может и от диалектного шевырять = ковырять (ковыряха, то есть) ... Из того же Даля В. шевырнуть, шевыривать южн., зап., тамб., калуж. ковырять, копаться, рыться в чем, шевелить, мешать, перерывать. Шевырять ожегом, кочергой в печи. Не шевыряй в укладке! Пошевырять немного. Перешевырять все. Расшевырять рану, разбередить. Пошевыривай чаще в печи. Шевырянье, шевырка, действие по гл. | Шевырка жен. деревянная ложка, хлебалка. Шевырюга и шевырюжка, скат, струп, плоть, мокрая перша, перхоть, которая сходит в бане от тренья. Шевыряла, шевыря ·об. ворошила, шевелила, кто роется, где не должно, -рялка жен. ковырялка, мешалка, веселка, ожег и пр.
--- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Поскольку уезд Гомельский, ищем корешки беларускiя. Лопать(Лопаць) - это много есть, жрать. ЛОПАН - гэта той, хто лопае, многа есць - так у Бирилы. А замена Н на Ш это нормальное явление - например племянник/племяш, брат/братишка и т.д. Т.е. Лопаш(Лопош) это обжора, однако , но замена Н на Ш в конце говорит о том, что его так называли без злобы, с доброй (если так можно сказать) иронией.