Немецкие фамилии
Значение и первое упоминание
| Adam1 Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
27 сентября 2010 16:12Путаница с Суппес... KBG_dnepr, большое Вам спасибо за информацию! Очень познавательно. По фамилии Суппес: мне неправильно объяснили её написание. Извините за то, что пришлось ввести Вас в заблуждение. Правильное написание следующее: Suppes.  . В Поволжских колонниях это была давольно распространённая фамилия. Пожалуйста, если не трудно, то помогите разобраться и с этой фамилией тоже. | | |
| Adam1 Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
27 сентября 2010 16:24 Stan_is_love, большое спасибо! Моя просьба по Suppes опоздала на несколько минут | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7347 | Наверх ##
27 сентября 2010 16:40 Adam1Ничего страшного! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
| Zic Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
27 сентября 2010 20:01 Здравствуйте, уважаемые! Если это возможно, внесите ясность по вопросу фамилии Батт. Есть изначально две версии: одна, что фамилия немецкая, другая. что фамилия английская. Буду искренне признателен. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13277 | Наверх ##
27 сентября 2010 20:29 27 сентября 2010 20:30 | | |
| kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7114 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4340
| Наверх ##
28 сентября 2010 15:47 Adam1Adam1 написал: [q] Suppes. В Поволжских колонниях это была давольно распространённая фамилия.[/q]
Да и в современной Германии она не такая уж редкая: http://www.verwandt.de/karten/absolut/suppes.html. Я бы поддержала идею Stan_is_love про связь с супом, но тогда она должна бы читаться Зуппес... В общем, никаких сколько-нибудь вразумительных идей по ее поводу у меня нет. Я спросила у немцев на Ономастике, если просветят - поделюсь. --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7347 | Наверх ##
28 сентября 2010 15:55 kbg_dnepr написал: [q] Я бы поддержала идею Stan_is_love про связь с супом, но тогда она должна бы читаться Зуппес.[/q]
Ах! Как бы записали российские чиновники на русском языке немецкую фамилию Suppes? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7347 | Наверх ##
28 сентября 2010 15:56 Zic написал: [q] по вопросу фамилии Батт.[/q]
butt I [bʌt] n 1) большая бочка (для вина, пива) 2) бочка (как мера ёмкости ≅ 490,96 л) II [bʌt] n 1) предмет насмешек 2) стрельбищный вал 3) pl стрельбище, полигон 4) цель, мишень III [bʌt] n 1) толстый конец (чего-л.); торец, комель (дерева); приклад (ружья; тж. the butt of the rifle) 2) разг. окурок 3) разг. сигарета 4) амер. разг. задница IV [bʌt] 1. n 1) удар (головой, рогами) 2) притык; стык 3) петля, навес (двери) 2. v 1) ударять головой 2) натыкаться (against, into — на) 3) бодаться 4) высовываться, выдаваться 5) разг. натыкаться 6) соединять впритык butt in вмешиваться --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
| kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7114 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4340
| Наверх ##
28 сентября 2010 16:08 Stan_is_loveStan_is_love написал: [q] Ах! Как бы записали российские чиновники на русском языке немецкую фамилию Suppes?[/q]
А вот это дельное замечание. Только тут вопрос в том, когда фамилия была записана по-русски: если до революции, то тогдашние чиновники знали немецкий и написали бы Зуппес. А вот если после революции (например, при высылке в 1941 г.), то тут народ "академиев не кончал", немецкими документами, всего вероятнее, не интересовался, но действительно мог записать Суппес и на слух, поскольку немцы произносят звонкие согласные глуше, чем русские. Adam1Немцы предполагают (http://www.onomastik.com/forum/viewtopic.php?p=32683#32683), что фамилия может быть прусской, связанной со словом "supis, suppis" = дамба на мельничной запруде, пруд --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7347 | Наверх ##
28 сентября 2010 16:14 kbg_dnepr написал: [q] А вот это дельное замечание. Только тут вопрос в том, когда фамилия была записана по-русски: если до революции, то тогдашние чиновники знали немецкий и написали бы Зуппес.[/q] "...Михель, ешь зюп! - Не зюп, а шти!..." - отрывок из фильма, где Михайло Ломоносов беседует со своей женой немкой. Однако, по-русски ноне говорят суп, а не зуп! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
|