Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Немецкие фамилии

Значение и первое упоминание

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 125 126 127 128 129 * 130 131 132 133 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Adam1
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста происхождение и значение фамилий Альтах, Суппес и Дитц. Написание фамилий Альтах и Суппес на немецком языке не знаю. Родня пишет Суппес - Cuppec. Все следующие варианты: Albach (Ahlbach); Alltag (Altag) Altach (Alltach); Ahldag записывались в Поволжье как Альтах. Помогите пожалуйста с определением происхождения и значения этих фамилий. Спасибо.
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7129
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4323
Adam1
Adam1 написал:
[q]
происхождение и значение фамилий Альтах, Суппес и Дитц
[/q]
Начну с последней, она представляется наиболее понятной:
По Dietz фамильный Дуден дает 2 варианта:
1. образованное с пом суфф. -z- уменьшительное от имен, начинающихся на "Diet-" (напр., Dietrich). Этот компонент имени, в свою очередь, восходит к двн. diot - люди, народ.
2. "географическое" прозвище, связанное с г. Diez (Рейнланд-Пфальц, http://de.wikipedia.org/wiki/Diez). Известный носитель - Ferdinand Dietz, нем. скульптор 18 в. Название связано с франкским Theodissa, упоминается уже в 790 г. Кстати, и наибольшее количество носителей имени живут именно там: http://www.verwandt.de/karten/absolut/dietz.html

ЕСЛИ фамилия Суппес пишется по-нем. как Cuppec, то я бы это слово прочитала как Куппек dntknw.gif. Поэтому уточняйте - звучание и написание я соотнести не могу. В таком написании оно не встречается ни в Германии, ни в Швейцарии, ни в Польше. Накаких немецких ассоциаций у меня не вызывает.

Альтах вроде проще, но при том количестве вариантов, которое приводите Вы, тоже дает большое количество переводов:
Alltag (Altag) Altach (Alltach) может быть связано как с совр. словом, означающим "обычный, будний день", так и с более старым именем Adeldag (germ. adal=edel, благородный; germ. daga=Tag, день) - напр., Jordanuns Aldach зарегистрирован в районе Ошерлебен (Oscherleben, Sachsen-Anhalt - Саксония-Ангальт) в 1345 г. (http://www.onomastik.com/forum/about6151.html&highlight=aldag)

По другим вариантам могу предложить лишь распространение:
Ahldag: http://www.verwandt.de/karten/absolut/ahldag.html
Albach (Ahlbach) http://www.verwandt.de/karten/absolut/ahlbach.html
и гипотезу про связь с достаточно многочисленными географическими названиями (напр., http://de.wikipedia.org/wiki/Ahlden_%28Aller%29). Но с таким же успехом они могут быть связаны со словами Ahle "шило", Aalbach (ручей, где водятся угри) и др. в зависимости от написания.
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7314

Adam1 написал:
[q]
Подскажите пожалуйста происхождение и значение фамилий Альтах, Суппес и Дитц.
[/q]



Suppe f =, -n
1. суп
eine legierte Suppe — суп, заправленный желтком
Suppe mit Einlage — суп, заправленный чем-л.
2. разг. месиво, слякоть (мокрый снег с грязью)
der Schnee war zu einer Suppe zusammengeschmolzen — снег растаял и превратился в месиво
3. разг. (туман как) молоко
draußen ist eine furchtbare Suppe — на улице страшно густой туман
4. разг. жижа (пот, гной)
◊ eine Suppe einbrocken разг. — заварить кашу
eine Suppe auslöffeln разг. — расхлёбывать кашу
j-m die Suppe versalzen* разг. — насолить кому-л.
j-m in die Suppe spucken фам. — ≅ испортить кому-л. дело; ≅ подложить свинью кому-л.
j-m in die Suppe fallen* (s) разг. — нагрянуть прямо к обеду к кому-л.
http://www.familysearch.org/En...ame=Suppes
Abel Sup-pos-son - International Genealogical Index / NA
Gender: Male Birth: About 1670 Of, West Tisbury, Dukes, Massachusetts
supposé, -e adj
1) подложный; вымышленный
un fait supposé вымышленный факт
un enfant supposé подменённый ребёнок
sous un nom supposé под вымышленным именем; под псевдонимом
2) предполагаемый, допускаемый; воображаемый; мнимый
cela supposé при этом условии
supposé que... loc. conj. полагая, что...; в случае, если..
http://resources.rootsweb.ance...ame=Suppes

Сейчас с фамилией Suppes в Германии проживает 781 человек.
http://www.verwandt.de/karten/absolut/suppes.html
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Adam1
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
KBG_dnepr, большое Вам спасибо за информацию! Очень познавательно. По фамилии Суппес: мне неправильно объяснили её написание. Извините за то, что пришлось ввести Вас в заблуждение. Правильное написание следующее: Suppes. 101.gif. В Поволжских колонниях это была давольно распространённая фамилия. Пожалуйста, если не трудно, то помогите разобраться и с этой фамилией тоже.
Adam1
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
Stan_is_love, большое спасибо! Моя просьба по Suppes опоздала на несколько минут101.gif
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7314
Adam1
Ничего страшного! 101.gif
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Zic
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте, уважаемые! Если это возможно, внесите ясность по вопросу фамилии Батт. Есть изначально две версии: одна, что фамилия немецкая, другая. что фамилия английская.
Буду искренне признателен.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13233
В Соединенном Королевстве проживает более 7000 Butt
http://www.dynastree.co.uk/maps/detail/butt.html
А в Федеративной Республике более 700 Batt
http://www.verwandt.de/karten/absolut/batt.html
Да в Швейцарии почти 200
http://www.verwandt.ch/karten/absolut/batt.html
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7129
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4323
Adam1
Adam1 написал:
[q]
Suppes. В Поволжских колонниях это была давольно распространённая фамилия.
[/q]
Да и в современной Германии она не такая уж редкая: http://www.verwandt.de/karten/absolut/suppes.html.
Я бы поддержала идею Stan_is_love про связь с супом, но тогда она должна бы читаться Зуппес... В общем, никаких сколько-нибудь вразумительных идей по ее поводу у меня нет. Я спросила у немцев на Ономастике, если просветят - поделюсь.
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7314

kbg_dnepr написал:
[q]
Я бы поддержала идею Stan_is_love про связь с супом, но тогда она должна бы читаться Зуппес.
[/q]

Ах! Как бы записали российские чиновники на русском языке немецкую фамилию Suppes? 101.gif
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 125 126 127 128 129 * 130 131 132 133 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈