Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Значение фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 282 283 284 285 286 * 287 288 289 290 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24860
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20505
MHacak

MHacak написал:
[q]
Паважаны спадару apss!
А ці ўпэўнены вы, што назвы беларускіх вёсак у тым ліку й на Віленшчыне, утварыліся з польскае мовы, а не з тымчасовае беларускае. Ці ня думаеце вы, што беларускамоўныя назвы беларускіх вёсак па-просту спалянізаваліся шляхам далучэньня да беларускага суфіксу -шчын польскага "з". У васямнаццатым стагодзьдзі польскі моўны ўплыў на беларускіх землях нябыў такім моцным як у дзевятнаццатым ці тым больш дваццатым. Да 1696 году беларуская мова была афіцыйнай у ВКЛ. цяжка ўявіць, што за кароткі абмежак часу, хай нават у 100 гадоў, польскае моўнае асадніцтва магло спрычыніцца да паўсюднага ўзьнікненьня польскіх паводле паходжаньня назваў беларускіх вёсак. Тым больш, што згодна са Статутам 1588 году перасяленьні палякаў у ВКЛ, галоўных на той час носьбітаў польскае мовы, абмяжоўвалася.
Не маглі ліцьвінскае сялянства (вельмі кансэрватыўнае і сёньня, ня кажучы ўжо пра 17-18 стст) і шляхта, зь лёгкасьцю пераняць польскую мову, тым больш у тапаніміцы. Вы спрабуеце патлумачыць зьявы адной мовы правіламі іншай, не ўлічваючы гістарычнага кантэксту.
[/q]

yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
скребчиха
Новичок

Сообщений: 1
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3
хотелось бы узнать о фамилии Скребец, что кому известно?
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772
MHacak

Kredźdy - Suginty - Gragaycie - Warmupi - Trakiany - Poszyrwinty - Kłampupie - Misuiecie - Awikły - Inkietry - Kiaulupis - Daugirdy.

Sołomianka - Kruhła - Bierehi - Ihnatowicze - Białohorce - Iwanowce - Pacenki - Kurniszki - Maciuki - Pietraszuny - Bolniki - Mielunce

Andrzejowszczyzna - Grzybowszczyzna - Słowikowszczyzna - Dębowszczyzna - Wilkowszczyzna - Trzaskowszczyzna - Janowszczyzna - Woytowszczyzna

Musi Pan jeszcze wiele nauczyć się, Panie MHacak.
W toponimii szczególną uwagę proszę zwracać na podstawy słowotwórcze.

W pierwszej połowie XVII wieku liczba polskich nazwisk w dokumentach transakcyjnych WKL wynosiła 25-30 %.


Комментарий модератора:
Пан MHacak, Вам еще нужно многому поучиться.
В топонимикеособое внимание нужно уделить на основу словообразования.
В первой половине XVII века число польских фамилий в трансакцийных документах ВКЛ составляло 25-30 %.

Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
скребчиха
Фамилия Скребец , на мой взгляд, происходит от слова скресть и скрести что, скребывать и скребать многократн. скребнуть, скребонуть однократн. скребать (несов.) южн. скробать и скробыхать или скре(о)ботать зап. пск. скрябать смол. тамб. и скрянтать пенз. скыркать вят. скоблить, драть, чесать, царапать.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
MHacak

MHacak

Polska
Сообщений: 880
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 389

apss написал:
[q]
MHacak

Kredźdy - Suginty - Gragaycie - Warmupi - Trakiany - Poszyrwinty - Kłampupie - Misuiecie - Awikły - Inkietry - Kiaulupis - Daugirdy.

Sołomianka - Kruhła - Bierehi - Ihnatowicze - Białohorce - Iwanowce - Pacenki - Kurniszki - Maciuki - Pietraszuny - Bolniki - Mielunce

Andrzejowszczyzna - Grzybowszczyzna - Słowikowszczyzna - Dębowszczyzna - Wilkowszczyzna - Trzaskowszczyzna - Janowszczyzna - Woytowszczyzna

Musi Pan jeszcze wiele nauczyć się, Panie MHacak.
W toponimii szczególną uwagę proszę zwracać na podstawy słowotwórcze.

W pierwszej połowie XVII wieku liczba polskich nazwisk w dokumentach transakcyjnych WKL wynosiła 25-30 %.
[/q]

Ня ведаю, што вы хацелі гэтым паказаць:
У першым шэрагу - балцкія назвы.
У другім - беларускія зь невялікім дамешкам балцкіх.
У трэцім - спалянізаваныя беларускія.

Вы ўсіх каталікоў запісалі ў палякі? Ці некаторых ўсё-ж пакінулі на мясцовае насельніцтва?


Комментарий модератора:
Перевод:
Не знаю что Вы хотели этим показать:
В первой стороке - балтские названия.
В другой - белорусские с небольшой примесью балтских.
В третьей - полонизированные белорусские.
Вы всех католиков в поляки записали? Или некоторых оставили на местное население?

МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208
Есть старинная украинская "быль". Муж отлупил жену за то, что она его постоянно обзывала уличным прозвищем "шкрябачка". Да так отлупил, что жена и языком не может повернуть. Тогда муж злорадно и спрашивает: ну что, закрыла рота?! В ответ жена ногтями поскребла по дереву... Поэтому я вижу абсолютно тотожное: шкрябачка - скребец.
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
Un*FroZen*
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2
Значение фамилии Кадышев, Евдошенко можно узнать?
Bлaдимиp

Bлaдимиp

Россия
Сообщений: 1819
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 2292

Un*FroZen* написал:
[q]
Значение фамилии Кадышев
[/q]

Словарь русских фамилий
1) от именования отца по занятию: кадыш — “бочарь, бондарь”;
2) от мордовского мужского личного имени Кадыш (из эрзян. кадомс — “оставить, покинуть, приберечь” — -ш самый частый суффикс, образующий мужское личное имя в мордовских языках).
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941

Un*FroZen* написал:
[q]

Значение фамилии Евдошенко можно узнать?
[/q]


Евдошенко - сын Евдоха или Евдохы (вероятнее первый вариант) Евдокий (ия) - базовое имя, простонародная форма Е(Я)вдох (а)
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3941
Комментарий модератора:

Ув. Модератор, я выскажу свое мнение, может оно спорно, но и польский язык и белорусский для постоянных членов нашего содружества славянских народов на Форуме не такая уж сложная вещь в понимании. Гораздо интереснее читать такие посты без перевода. А случайным посетителям, которые кроме русского никаких языков не знают, вряд ли будут интересны интерязыковые диалоги. Опять же время на перевод можно съэкономить a_003.gif

P.S. Где ещё , кроме этого форума можна одновременно читать и на польском и на белорусском и на русском языках? a_003.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 282 283 284 285 286 * 287 288 289 290 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈