Значение фамилии
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
5 марта 2010 22:42 Geo Z написал: [q] Даже на сегодяшний день в Штатах Holmquest - 176 Holmquist - 4875 Соотношение 1 к 28. Sundquest - 3 Sundquist - 3754 Соотношение 1 к 1250. Nordquest - 79 Nordquist - 3239 Соотношение 1 к 41. [/q]
Может стоит у знатоков шведской грамматики выяснить не суффикс ли quist и что он обозначает... --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
5 марта 2010 23:18 21 марта 2010 23:23 [q] Если Вам нравится быть 'Сучковым' - пожалуйста! Я думал Вас интересует происхождение фамилии, а слово 'сучок' по-шведски ничего в Вашей фамилии не объясняет, да и пишется по-другому.[/q]
Не суть важно, что мне нравится или не нравится быть "Сучковым". Меня как раз интересует происхождение фамилии, поэтому я и сообщаю все факты - такими, как они есть, и исхожу из них, а не подгоняю их под то, что мне хочется | | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
5 марта 2010 23:22 Tino написал [q] Может стоит у знатоков шведской грамматики выяснить не суффикс ли quist и что он обозначает... [/q]
Хорошо бы. А то и правда - вся Швеция в сучках и ветках... | | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13231 | Наверх ##
5 марта 2010 23:59 В шведском словаре нет слова квест, есть только квист со значением ветка, сучок. В Швеции нет фамилий с -квест, только -квист, с различным написанием -qvist, -kvist, quist Есть 550 фамилий Quist и ещё Quistberg, Quistbergh, Quistgaard. 1281 - Qvist и ещё Qvistbäck, Qvistberg, Qvistgaard, Qvistgård. 2972 - Kvist и ещё Kvistberg, Kvistblom, Kvistborn, Kvistedal, Kvistegården, Kvistell, Kvistenberg, Kvisterud, Kvistgaard, Kvistholm, Kvistmo, Kvistrum, Kvistvall. Через Е нет ни одной.
qui, qvi и kvi одинаково звучат, как если по-русски написатьЩ или ШЧ.
| | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
6 марта 2010 0:06 Geo Z, я, кстати, смотрела словарь английских фамилий, каж-ся, автор Рыбаков, их там 20000. похожей фамилии не нашла - ни квист, ни квест. Автор даёт основы фамилий из староанглийского, из скандинавского - тоже ничего похожего... | | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13231 | Наверх ##
6 марта 2010 0:53 6 марта 2010 0:55 Quist Swedish: ornamental name from Swedish quist, an old or ornamental spelling of kvist ‘twig’. When surnames were adopted on a large scale in the 19th century in Sweden, this was one of the elements that were widely used in combination with other words denoting natural features to form surnames such as Lindqvist and Blomqvist. Декоративное имя от шведского quist, старое написание kvist ‘ветка’. Когда фамилии приняты в Швеции в основном в XIX веке, это был один из широко употребляемых элементов в комбинации с другими словами, обозначающих природные особенности и образовавших такие фамилии как Линдквист и Бломквист. Может кто подправит мой перевод | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24837 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20465 | Наверх ##
6 марта 2010 9:58 6 марта 2010 10:01 --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
6 марта 2010 10:17 Geo Z, спасибо valcha, интересная ссылка, и вопрос решился [q] kvist (kvist, quist qvist) twig [/q]
(квист (квист, куист квист) прут). Огромное спасибо!!! | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7313 | Наверх ##
6 марта 2010 12:24 6 марта 2010 12:31 Geo ZЭто всё замечательно! И прутик через ‘twig’ перевели, но кто и где дал объяснение тому факту, что в Швеции фамилии писались через -quest? Geo Z написал: [q] В шведском словаре нет слова квест,[/q]
В шведском нет слова holm (holm, holme) - small island, есть английское слово holm I [həυm] n бот. дуб каменный II [həυm] n 1) речной островок 2) пойма По всей видимости, так же заимствованное из английского для образования фамилии. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7313 | Наверх ##
6 марта 2010 12:27 cuculus написал: [q] Stan_is_love написал
[q] И метрические записи у Вас имеются? А с какого года из восьмисотых? 1890-ых ? Или 1810-ых
[/q]
1835[/q]
На русском языке? Скан можно посмотреть? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
|