ФАМИЛИИ
Происхождение и значение фамилий
| sergey095 | Наверх ##
11 июля 2005 12:10 IAA Я вспомнил свою первую учительницу по фамилии Фуртаева. Она была единственным носителем этой фамилии в нашей местности(Псковская обл, Пустошкинский р-н). Возможно, конечно, что она приехала откуда-нибудь, но тем не менее....... Что бы могла значить эта фамилия? | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
11 июля 2005 18:05 Sieg О, Швец - так это также одна из тех многонациональных фамилий, которые действительно каждый представитель указанных выше нац-тей посчитает своей. И будет по-своему прав. Швец. Семейное прозвание от именования швец - млрс. южн. сапожник, башмачник. Но в других российских губерниях (Влад., Тамб. и мн. др.) швец - портной и любой, кто шьёт одежду, а также шубник, тулупник. А на Украине портной - это кравец, который тоже породил несколько многонациональных фамилий: Кравец, Кравцов, Кравченко, Кравчук, Кравчин и пр. Кроме того, есть ещё кучка этимологически родственных сапожно-портняжных фамилий: Швецов, Шевченко, Шевчук, Швейкин, и даже Швед, Шведов, Шведенко, Шведчиков и др. Но почти всё сказанное выше про ф. Зарицкий относится и к ф. Швец. На всякий случай цитирую сам себя 
нельзя или не логично присваивать фамилию к нации, а можно только к своему роду, каким бы он не был по своему нац. составу или нац. происхождению. А национальность предков можно примерно определить по их именам и отчествам и даже, при некотором опыте, по их написанию в документах той эпохи. Ну, а про Зарицких, думаю, дополнение не помешало. Я считаю, что вам со всеми вашими фамилиями ещё повезло - я их все подробно объяснил - далее вам уже нужно копать самим. Но некоторые фамилии форумчан не такие податливые. Например, фамилия Батазов. Может кто-нибудь сказать, что это за батаз (батас) такой?? vineja а вот и нет, не льщу (не обльщ...), а ЦИТИРУЮ, лишь слово "опыт" добавил от себя. А за лестью, если понадобится, обращайтесь к Лещам, Лещёвым и Лещенкам, если таковых встретите. Скажем так: "Привет Лещёв, польсти мне." "!?" (думаю, труда ему это не составит, в отличие от меня). 
| | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
11 июля 2005 19:23 sergey095 :no: Версии-то у меня есть, даже несколько, но вот если бы Вы тогда спросили её: "Откуда Вы приехали, моя первая учительница?",  то тогда мне было легче выбирать. А какой у неё был говор: на "о" или на "а", цекала или гжекала, как говорила слова "что", "чего", "куда", "или", "либо" или как прозносила имя Сергей (с "г" или "h")? Какие ещё особенности выговора у неё были (ученики же многое подмечают)? | | |
47 Москва Сообщений: 139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
11 июля 2005 19:48 Глубокоуважаемый IAA! - Если бы я знал, как сие писалось... --- Березины, Лютивинские (Тверск., Яросл.), Астровы, Любские (Тверск.), Сторожевы, Сабанеевы, Ельчаниновы, Сорохтины, Лебедевы, Образцовы, Веденяпины (Яросл.), Косаговские, Подушкины (Новг.), Тимофеевы (Ставр.), Кубицкие (Полт.), Кноблох, Гензель, Гозиуш | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
11 июля 2005 22:03 Ааа, я думал у Вас есть документы. | | |
artАртысевич Арсений Иванович  Bielsk Podlaski Сообщений: 1050 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 227 | Наверх ##
12 июля 2005 1:32 47 k sozaleniu ni w sloware polskix sowremiennych familii ni w polskom internete takoj familii net, a jesli ona polskaja to pisali jejo nie inace kak Gozjusz Goziusz ili Gozijusz niewierojatno. (Сообщение отредактировал art 12 июля 2005 1:34) --- Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при | | |
47 Москва Сообщений: 139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
12 июля 2005 13:49 Спасибо, art! Приму к сведению. Однозначно эта фамилия польская, выкопал в Интернете: "Известен шляхетский род Гущей с гербом Гозиуш. Около 135 человек. Фамилия занимает 81-ое место по численности в р-не. В дд. Храпков и Новоселки." (Хойникский район, Полесье, Белоруссия). Пока я герба не нашел. Видимо, это какой-то другой польский герб, которому соответствовали Гозиуши. (Сообщение отредактировал 47 12 июля 2005 13:50) --- Березины, Лютивинские (Тверск., Яросл.), Астровы, Любские (Тверск.), Сторожевы, Сабанеевы, Ельчаниновы, Сорохтины, Лебедевы, Образцовы, Веденяпины (Яросл.), Косаговские, Подушкины (Новг.), Тимофеевы (Ставр.), Кубицкие (Полт.), Кноблох, Гензель, Гозиуш | | |
| sergey095 | Наверх ##
12 июля 2005 14:37 IAA К сожалению она давно умерла.:( Что касается ее говора, то ничего вспомнить не могу...лет-то сколько прошло. Тем более, что в нашей местности довольно специфический говор, замешанный на беларусском, русском и еще каком-то непонятном. Все приезжие быстро ему обучаются и начинают говорить правильно, тоесть как все | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
12 июля 2005 19:51 sergey095 в нашей местности довольно специфический говор, замешанный на беларусском, русском и еще каком-то непонятном Наслышан.  И фразу "ПскоПск ие мы!" тоже слышал. Ещё В.И.Даль отмечал особенность упомянутых псковских говоров. [I]Вообще псковское наречiе отличается превратнымъ удареньемъ и искаженьемъ словъ...[/I] И далее много ещё чего с примерами. Без указание на место могу предложить два пути, откуда могла приехать учительница или вернее тот, кто раньше её носил фамилию Фуртаев. Это были или территория Новгородской или Курской губерний. Ближе, конечно, Новгородчина, но сама фамилия говорит в пользу Курской и соседней с ней губерний. Основу фамилии - прозвище Фуртай мог заиметь человек немного мятежный, смутьян, зачинщик смут, ссор или драк. | | |
47 Москва Сообщений: 139 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
12 июля 2005 22:32 Извините, если офф-топ! По поводу западно-русско-белорусских говоров: В свое время работала со мной пожилая сотрудница, из глухой деревни близ г. Рудня, почти на границе с Белоруссией. Так вот, там очень интересный говор (эта сотрудница сильно ностальгировала по своей «малой родине» и часто рассказывала о деревенской жизни). Этот говор – смесь многих языков, да еще плюс «по-деревенски» исковерканные слова. Мне все это было интересно, и я составил Рудненский словарик. Привожу его целиком (правда, значение некоторых слов перевести на русский не могла и сама героиня, поэтому я, напрягая извилины, попытался сделать это сам, по способу аналогий): бздЮльник (прошу прощения!) – фитильная "лампа-коптилка" времён войны 1941-45 гг., из гильзы; брЯшка – пряжка; бутЯн – аист; бучкИ – бочажки на речке, ручье; вар – кипяток; вИльчик – верхушка крыши; вОдни – оводы, слепни; ворОнье – стая ворон; гАнки, гАночки – крыльцо; глЁк – глиняный обливной сосуд с ручкой, «глечик»; горлачИ – крынки; голЫнка – равнинное, пустынное место; грУбка – печка-«буржуйка»; дрЁст – жгучее растение (от слова «драть»?); Ёвня – в гумне – второй, решетчатый, отапливаемый печкой снизу этаж, где сушится сено; зАгвоздка – шпилька на оси колеса телеги, повозки; зАгнет – передняя часть топки в печи перед сводом, где «черЕслик» (см.); запЕчье – пространство между печью и стеной; истрУб – сруб; катЕлки – катышки грязи на теле, которые отходят в бане; кинегИня – молодка, невестка; клЕть – амбар; козЮлька – маленькая скамеечка (раскладная?, от слова «кОзлы?); кОмен – печная труба; коптУр – часть печи, где печные колена; крЁква, крЮква – стропило; крынИца – родник; кулЯться – кувыркаться (как «куль»?); кУрчиком – скорчившись; кут – угол; лисОрка – высокая рессорная двуколка, цыганская; молодИк – молодой месяц; нЁбо – свод печи; обрОт – уздечка; олЕшник – ольшанник; пекОлок – ступенька во всю печь; першАк – первач; пинЕвье – вырубка (от слова «пень»?); подлОга – подоконник; преснОки – лепешки из картофеля; примЫльник – предбанник; припЕчье – фундамент печи; прИтолка – дверной косяк; прИшва – обшивка крыши тесом по стропилам; пУня – помещение, где хранится сено; сЕлище – изба; сЕрень – наст; сОсни – плоский ржаной хлеб, печется на сковороде; стОля – потолок; сУчки – растение «череда», с цепляющимися семенами; тетИвки – длинные травяные стебли, ботва (от слова «тетива»?); фортОн – фронтон; черЕслик – устройство для удобного вытаскивания из печи чугунка ухватом; чмОрень – поворотный шкворень на повозке, телеге; Рассказ об односельчанине, упавшем с крыши: - «Полез по крёкве, - до вильчика не дополз, ухватился за пришву, она оторвалась, - упал и разбился». Фразеология: «Мал дети – мал клопот» - (малые дети – малые хлопоты); «Червяка переморить» - (заморить червячка); «Ремень с бряшкой» - (ремень с пряжкой); «Не соли нахлебавши» - (не солоно хлебавши); «Мне предаётся» - (мне кажется, мне показалось); «Петух дюбАется» - (петух клюется, наскакивает); «Этот собака» вместа «эта собака», «этого собаку» вместо «эту собаку», «один собак» - вместо «одна собака»; «Конешня» вместо «конечно»; «Кто такой?» вместо вопроса: «Кто там?»; «ЗмитрОк» - имя, вместо «Дмитрок», Дмитрий; «Можа» вместо «может» («можа быть»); Кроме этого, характерно: вместо буквы «ф» произносится «хв», а там, где встречается буквосочетание «хв» - произносится, напротив, «ф»!
(Сообщение отредактировал 47 13 июля 2005 1:13) --- Березины, Лютивинские (Тверск., Яросл.), Астровы, Любские (Тверск.), Сторожевы, Сабанеевы, Ельчаниновы, Сорохтины, Лебедевы, Образцовы, Веденяпины (Яросл.), Косаговские, Подушкины (Новг.), Тимофеевы (Ставр.), Кубицкие (Полт.), Кноблох, Гензель, Гозиуш | | |
|