Наверх ##
9 марта 2010 23:54 apss написал: [q] Co znaczył, trzeba by sprawdzić[/q]
Я имел ввиду, проверить существовали ли поселения на берегу реки Космин уничтоженные татарами. В конце концов все варианты фамилии привязывались только к имени Козьма. Ведь существуют же другие слова с похожим звучанием - те же КОСМЫ т.е спутанные волосы, отсюда Косматый --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець |
Перевод:
Это была Буковина и молдаване, не русины.
Не утверждаю, что речка от имени. Не знаю румынского, но Cosmin -? со своей битвой был. Нет сомнений. Что значило, нужно проверить.