ПРОШУ помощи по переводу с немецкого
Zelenskaya79 Воронеж Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
9 сентября 2021 13:16 День добрый! Уважаемые, прошу Вашей помощи, сможет ли кто-то разобрать, что написано на плите моего предка.
  --- Ищу сведения о Зеленских, Шраммах (Schramm), Геллерах( Heller), Марлинских, Россохиных (Рассохин), Кулеминых, Строевых, Воротниковых, Араповых. | | |
Zelenskaya79 Воронеж Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 62
| Наверх ##
9 сентября 2021 19:25 Past-Discoverer написал: [q] Zelenskaya79 написал:
[q] День добрый! Уважаемые, прошу Вашей помощи, сможет ли кто-то разобрать, что написано на плите моего предка.
[/q]
Владимиръ Эрнестовичъ Шраммъ
Родился ... 1833 года Скончался ... 1895 года
Selig sind die Todten die in dem Herrn sterben sie ruhen von ihrer Arbeit und ihre Werke folgen ihnen nach
Благословенны усопшие, кто умирает в Господе Они отдыхают от своей работы и их дела следуют за ними
[/q]
Благодарю! Вы мне очень помогли! --- Ищу сведения о Зеленских, Шраммах (Schramm), Геллерах( Heller), Марлинских, Россохиных (Рассохин), Кулеминых, Строевых, Воротниковых, Араповых. | | |
Kalashnikov_AA г. Боровичи; г. Санкт-Петербург Сообщений: 470 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 351 | Наверх ##
11 сентября 2021 15:15 Добрый день помогите перевести несколько фраз из метрической книги Лютеранского прихода. Не могу понять: 1. Время смерти 1/2 3Uhr утро/вечер/ночь? 2. Приписка после фамилии умершой? 3. Вероятнее всего - это семейное положение - замужняя? 4. Причина смерти!?!
 --- Калашниковы (г. Боровичи), Эльрих (Ковенская, Сувалкская губернии, г. Боровичи, г. Ставрополь), Осташевские (г. Боровичи и уезд) Катыхины, Хахалевы (Курская губерния), Гриценок (Черниговская губерния, с. Низковка) | | |
Kalashnikov_AA г. Боровичи; г. Санкт-Петербург Сообщений: 470 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 351 | Наверх ##
11 сентября 2021 17:14 Past-Discoverer написал: [q] Kalashnikov_AA написал:
[q] Kindbettfieber Послеродовый сепсис (родильная горячка в народе)[/q]
Спасибо большое, буду искать запись о рождении ребенка
--- Калашниковы (г. Боровичи), Эльрих (Ковенская, Сувалкская губернии, г. Боровичи, г. Ставрополь), Осташевские (г. Боровичи и уезд) Катыхины, Хахалевы (Курская губерния), Гриценок (Черниговская губерния, с. Низковка) | | |
Kalashnikov_AA г. Боровичи; г. Санкт-Петербург Сообщений: 470 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 351 | Наверх ##
13 сентября 2021 20:35 Добрый вечер! Прошу помощи с переводом немецких метрик 1. Думаю что это - жена Коллежского асессора? 2. Причина смерти
 --- Калашниковы (г. Боровичи), Эльрих (Ковенская, Сувалкская губернии, г. Боровичи, г. Ставрополь), Осташевские (г. Боровичи и уезд) Катыхины, Хахалевы (Курская губерния), Гриценок (Черниговская губерния, с. Низковка) | | |
Kalashnikov_AA г. Боровичи; г. Санкт-Петербург Сообщений: 470 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 351 | Наверх ##
13 сентября 2021 20:41 и еще одна
1. 11 часов ...? 2. Collegian ... Apotecar 3 Предполагаю, что это слово - вдовец 4. Причина смерти?
Заранее спасибо!
 --- Калашниковы (г. Боровичи), Эльрих (Ковенская, Сувалкская губернии, г. Боровичи, г. Ставрополь), Осташевские (г. Боровичи и уезд) Катыхины, Хахалевы (Курская губерния), Гриценок (Черниговская губерния, с. Низковка) | | |
Arkin EE Сообщений: 700 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2427
| Наверх ##
13 сентября 2021 22:51 Kalashnikov_AA написал: [q] 1. Думаю что это - жена Коллежского асессора? 2. Причина смерти [/q]
1. жена надворного советника и аптекаря - Hofraths und Apothekers frauKalashnikov_AA написал: [q] и еще одна 1. 11 часов ...? 2. Collegian ... Apotecar 3 Предполагаю, что это слово - вдовец 4. Причина смерти?
[/q]
1. 11 часов перед обедом - vormittags2. коллежский советник, аптекарь - Collegienrath, Apotheker3. Да - verwittwet | | Лайк (2) |
timohkostya Участник
Сообщений: 56 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
14 сентября 2021 23:25 помогите перевести ( первый столбик)
 | | |
timohkostya Участник
Сообщений: 56 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
15 сентября 2021 10:04 спасибо за помощь | | |
dosmatil Одеса, Одеська р-н, Одеська обл. Сообщений: 162 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 111
| Наверх ##
29 сентября 2021 19:47 Здравствуйте! Вопрос не по переводу, но нужны знатоки немецкого. Я уже задавала этот вопрос, но сейчас есть новые данные. На фото карточка с Арольсена, место рождения так и не смогла расшифровать. После поездки к новой родне знаю место рождения другого родственника. Это Козловщина. Гугл говорит, что на немецком козел/козлы = ziege/ziegen. Да, географические названия не переводят. Но...)
Хочу попросить помощи у зоркого немецкого глаза, можно ли прочесть что-то похожее с корнем "козел" или это слишком фантастическая идея.
Если мой вопрос для другой темы, прошу прощения.
Всем спасибо
 --- Зыковы, Каньшины( Марковка Самарская губерния, Гонохово,Каменский р-н,Алтайский край),
Калягины и Моревы (Корнилово, Алтайский край, Тамбовская губерния ),
Киселевы (Корнилово, Алтайский край, Рязанская губерния)
Ганус(Витебская губерния,),
Юхневич (Витебская губерния, Рига, Сибирь) Белявец | | |
|